Lingua francese 3

A.A. 2018/2019
Insegnamento per
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-LIN/04
Lingua
Francese
Obiettivi formativi
comprendere senza difficoltà documenti audiovisivi contemporanei in francese standard (film, radio, trasmissioni televisive) e seguire senza difficoltà lezioni o conferenze in francese con struttura argomentativa complessa, anche su argomenti non noti;
esprimersi all'orale in modo chiaro, articolato e corretto dal punto di vista della morfosintassi e della pronuncia;
partecipare attivamente a conversazioni/interazioni in francese, con relativa spontaneità;
comprendere documenti scritti lunghi e relativamente complessi, riconoscendo le attitudini/punti di vista dell'autore;
saper redigere diverse tipologie di testi, articolandone in modo chiaro i contenuti ed utilizzando un francese linguisticamente corretto con scelte lessicali pertinenti;
relativamente al corso monografico: migliorare il livello della lingua scritta attraverso una maggiore consapevolezza dei rapporti oralità/grafia; sviluppare una capacità di riflessione critica sugli errori ortografici frequenti; riflettere sui risvolti culturali di alcuni fenomeni linguistici

Struttura insegnamento e programma

Edizione attiva
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE - CFU: 9
Lezioni: 60 ore
Informazioni sul programma
Argomento del corso (60 ore, 9 cfu): Il sistema ortografico francese: teoria, pratica e risvolti sociolinguistici

Unità didattica A (20 ore, 3 cfu): L'ortografia francese: approccio teorico [prof. Cristina Brancaglion]
Unità didattica B (20 ore, 3 cfu): L'ortografia grammaticale e l'analisi degli errori [prof. Cristina Brancaglion]
Unità didattica C (20 ore, 3 cfu): Variazioni ed evoluzioni grafiche [prof. Cristina Brancaglion]

Il corso è rivolto agli studenti del terzo anno del Corso di laurea in Lingue e letterature straniere.
Il corso prevede l'acquisizione obbligatoria di 9 cfu, e quindi gli studenti si atterranno al programma completo.
Il programma del corso 2018/2019 è valido fino a luglio 2020.

Presentazione del corso
Il corso si svolge sull'arco di due semestri e si struttura tre unità. La prima prevede una riflessione sui principi di funzionamento e sulle peculiarità del sistema ortografico francese; la seconda una revisione di alcuni aspetti della componente grammaticale dell'ortografia francese, attraverso attività pratiche, dettati di livello avanzato e l'analisi critica degli errori. La terza è focalizzata su alcune implicazioni sociali della competenza ortografica e sugli usi non standard del francese scritto.
Il corso prevede delle esercitazioni pratiche dedicate ad attività di comprensione ed espressione orale in lingua francese, all'espressione scritta, all'arricchimento lessicale e alla riflessione sulle strutture morfosintattiche. Queste ultime mirano a consolidare le competenze già acquisite negli anni precedenti e riguardano in particolare: l'uso dei pronomi possessivi, indefiniti, dimostrativi, relativi; la coniugazione dei verbi irregolari; l'uso dei modi e dei tempi con i verbi d'opinione; l'uso dell'indicativo e del congiuntivo nelle frasi complesse; l'uso delle forme in -ant; gli accordi con i verbi pronominali; le costruzioni passive; le costruzioni impersonali alla forma attiva e passiva; il discours rapporté; le subordinate relative, completive e circostanziali (temporali, finali, causali, comparative, ipotetiche, consecutive e avversative); l'uso dei connettori; la mise en relief.

Prerequisiti
Per sostenere l'esame di Lingua francese 3 è necessario aver superato sia l'esame di Letteratura francese 2 che quello di Lingua francese 2. Il corso richiede una competenza orale e scritta pari almeno al livello B1 del quadro di riferimento europeo per le lingue.

Risultati di apprendimento
Conoscenze: conoscenza approfondita dei principi che regolano l'ortografia francese e dei risvolti sociolinguistici che comporta; conoscenza delle variabili lessicali e grammaticali nell'uso dei registri linguistici.
Competenze: il corso mira a raggiungere competenze di produzione e di ricezione di livello B2 e a sviluppare la capacità di riflessione metalinguistica sull'uso del francese scritto.

Indicazioni bibliografiche

Programma d'esame per studenti frequentanti

Unità didattica A
Nina Catach, L'orthographe française, Paris, Nathan, 1995, pp. 3-48, 61-73 (12L. F03. 527)
J.-P. Jaffré, "L'orthographe du français", in M. Fayol et J.-P. Jaffré, Orthographier, Paris, Presses Universitaires de France, 2008, pp. 103-119 (12L.F03.591)
Raccolta di materiali a cura della docente
Unità didattica B
M. Fayol, "Les erreurs: manière d'appréhender la production orthographique", in in M. Fayol et J.-P. Jaffré, Orthographier, Paris, Presses Universitaires de France, 2008, pp. 123-136 (12L.F03.591)
Raccolta di materiali a cura della docente
Unità didattica C
David, J. & Goncalves, H. (2007). « L'écriture électronique, une menace pour la maitrise de la langue? » Le français aujourd'hui, 156,(1), 39-47 https://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2007-1-p-39.htm
Florence Mourlhon-Dallies, « Modifications et inventions graphiques dans les écritures électroniques », Le français aujourd'hui, n. 170, 2010, pp. 101-111 https://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2010-3.htm
Pascale Lefrançois, « Les rectifications orthographiques », in Usito, sezione « Listes » (risorsa elettronica accessibile dalla Biblioteca digitale di Ateneo http://www.sba.unimi.it/BibliotecaDigitale/46.html)
Raccolta di materiali a cura della docente

Esercitazioni
Per la grammatica :
Françoise Bidaud, Grammaire du français pour italophones, terza edizione, Torino, Utet, 2015 (12L. F03.575)
Marie-Hélène Morsel, Claude Richou, Christiane Descotes-Genon, L'exercisier - B1-B2. 600 exercices pour le B1-B2, PUG coll. Grammaire (FLE), 2018, 4e édition (in via di acquisizione)

Per il lessico:
Claire Miquel, Vocabulaire du français avec 250 exercices, Paris, Clé International / Vuef, 1999, niveau avancé (12LT15. F03. 397BS)

Per la produzione scritta:
− Dorothée Dupleix, Bruno Mègre, Production écrite. Niveaux B1/B2, Paris, Didier, 2007 (12LT16.F03.486)

Per la comprensione / produzione orale:
− materiali audio a disposizione sul sito Ariel di Lingua francese 3

Dizionari consigliati :

Le Grand Robert de la langue française - disponibile fra le banche dati d'Ateneo (http://metalib.lib.unimi.it/V/?func=find-db-1&mode=title)
Usito, www.usito.com - disponibile fra le banche dati d'Ateneo (http://metalib.lib.unimi.it/V/?func=find-db-1&mode=title)
Le Petit Robert, edizione recente (che sarà possibile utilizzare durante la prova scritta di produzione)

Programma d'esame per studenti non frequentanti

Unità didattica A
M. Riegel et alii, « L'orthographe française », in Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, 1994 o successiva, pp. 63-81 (12L.F3.391)
Nina Catach, L'orthographe française, Paris, Nathan, 1995, pp. 3-48, 61-73 (12L. F03. 527)
J.-P. Jaffré, "L'orthographe du français", in M. Fayol et J.-P. Jaffré, Orthographier, Paris, Presses Universitaires de France, 2008, pp. 103-119 (12L.F03.591)
J.-P. Jaffré, "Sémiographie et orthographes: le cas du français", in AA.VV., Nouvelles recherches en orthogrpahe, Limoges, Lambert-Lucas, 2008, pp. 9-30 (12L.F03.592)
AA.VV., Manuel d'orthographe pour le français contemporain, Alphil/Presses Universitaires Suisses, 2012 (pp. 63-81, 86-88, 97-106, 114-115, 124-126) (12L. F03. 554)

Unità didattica B
M. Fayol, "Les erreurs: manière d'appréhender la production orthographique", in in M. Fayol et J.-P. Jaffré, Orthographier, Paris, Presses Universitaires de France, 2008, pp. 123-136 (12L.F03.591)
M. Fayol, "L'apprentissage de la morphologie du nombre", in AA.VV., Nouvelles recherches en orthogrpahe, Limoges, Lambert-Lucas, 2008, pp. 119-135 (12L.F03.592)
Nina Catach, « Grille typologique des erreurs d'orthographe », in L'orthographe française, Paris, Nathan, 1995, pp. 281-283 (12L. F03. 527)
Raccolta di materiali a cura della docente

Unità didattica C
Catherine Rouayrenc, « L'oral dans l'écrit : le roman », in Le français oral, Paris, Belin, 2010, pp. 227-256 (12L. FL.34. 083.2)
F. Gadet, "Variation et polygraphie: les écrits électroniques", in AA.VV., Nouvelles recherches en orthogrpahe, Limoges, Lambert-Lucas, 2008, pp. 71-83 (12L.F03.592)
C. Fairon, J.R. Klein, S. Paumier, Le langage sms, Presses universitaires de Louvain, 2006 (12L.F03.595)
Pascale Lefrançois, « Les rectifications orthographiques », in Usito, sezione « Listes » (risorsa elettronica accessibile dalla Biblioteca digitale di Ateneo http://www.sba.unimi.it/BibliotecaDigitale/46.html)
Chantal Contant, « Les principales règles des rectifications de l'orthographe », in Usito, sezione « Listes » (risorsa elettronica accessibile dalla Biblioteca digitale di Ateneo http://www.sba.unimi.it/BibliotecaDigitale/46.html)
Hélène Cajolet-Laganière, « Les principales règles d'écriture des nombres », in Usito, sezione « Listes » (risorsa elettronica accessibile dalla Biblioteca digitale di Ateneo http://www.sba.unimi.it/BibliotecaDigitale/46.html)

Esercitazioni
Per la grammatica :
Françoise Bidaud, Grammaire du français pour italophones, terza edizione, Torino, Utet, 2015 (12L. F03.575)
Marie-Hélène Morsel, Claude Richou, Christiane Descotes-Genon, L'exercisier - B1-B2. 600 exercices pour le B1-B2, PUG coll. Grammaire (FLE), 2018, 4e édition (in via di acquisizione)

Per il lessico:
Claire Miquel, Vocabulaire du français avec 250 exercices, Paris, Clé International / Vuef, 1999, niveau avancé (12LT15. F03. 397BS)

Per la produzione scritta:
− Dorothée Dupleix, Bruno Mègre, Production écrite. Niveaux B1/B2, Paris, Didier, 2007 (12LT16.F03.486)

Per la comprensione / produzione orale:
− Michèle Barféty, Expression orale, niveau 3, Paris, Clé International, 2006 (studenti non frequentanti : 12LT15.F03.512BS)

Dizionari consigliati :

Le Grand Robert de la langue française - disponibile fra le banche dati d'Ateneo (http://metalib.lib.unimi.it/V/?func=find-db-1&mode=title)
Usito, www.usito.com - disponibile fra le banche dati d'Ateneo (http://metalib.lib.unimi.it/V/?func=find-db-1&mode=title)
Le Petit Robert, edizione recente (che sarà possibile utilizzare durante la prova scritta di produzione)

Avvertenza
La versione definitiva del programma sarà reperibile alla pagina web del corso, sul portale on line per la didattica Ariel (http://ariel.unimi.it). Tutti gli studenti sono tenuti a consultarla prima di presentarsi all'esame.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente titolare del corso.
Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.

27/07/2018
Prerequisiti e modalità di esame
scritto + orale:
L'esame consiste in una parte scritta e in una orale, entrambe valutate complessivamente in trentesimi. Il voto dell'esame di Lingua sarà unico e terrà conto dell'esito delle due prove. La prova scritta prevede un test grammaticale/lessicale, un test di comprensione orale (da fonte audio) e la redazione di un testo. La prova orale prevede una conversazione in lingua francese e un colloquio, in francese, sui contenuti del corso monografico; i colloqui orali non potranno essere superati in caso di errori sistematici di pronuncia, di morfosintassi, di lessico di base.
La parte scritta e quella orale, relative alla medesima annualità, possono essere sostenute in successione libera.
Ulteriori indicazioni, anche relativamente alla possibilità di sostenere prove in itinere, saranno fornite sul sito Ariel di questo corso, all'inizio delle lezioni.
Periodo
annuale
Periodo
annuale
Modalità di valutazione
Esame
Giudizio di valutazione
voto verbalizzato in trentesimi
Siti didattici
Docente/i
Ricevimento:
PROSSIMI RICEVIMENTI: ogni giovedì, ore 15
Sezione di Francesistica, Piazza S. Alessandro 1, primo piano