Lingua francese 2

A.A. 2018/2019
Insegnamento per
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-LIN/04
Lingua
Francese
Obiettivi formativi
- consolidare le abilità di comprensione orale : ascoltare e comprendere documenti audiovisivi contemporanei in francese standard (film, documentari, trasmissioni televisive); essere in grado di seguire, guidati, lezioni /conferenze in francese con struttura argomentativa;

- consolidare le abilità di produzione orale : esprimersi all'orale in modo chiaro e corretto dal punto di vista della morfosintassi e della pronuncia; partecipare attivamente a conversazioni /interazioni in francese su argomenti noti (anche in riferimento ai testi e ai film in programma);

- consolidare le abilità di comprensione scritta: leggere e comprendere articoli /servizi giornalistici in francese standard su questioni di attualità riconoscendo le attitudini /punti di vista dell'autore; leggere e comprendere testi narrativi e saggistici contemporanei;

- consolidare le abilità di produzione scritta : saper redigere brevi testi chiari e articolati con l'ausilio del dizionario monolingua, utilizzando un francese linguisticamente corretto con scelte lessicali pertinenti.

Corso monografico:
- saper riflettere sulla struttura formale del lessico francese: riconoscere unità lessicali semplici e costruite, acquisire consapevolezza dei procedimenti di creazione lessicale e del fenomeno del prestito linguistico;

- saper riflettere sull'organizzazione semantica del lessico francese: saper distinguere tra polisemia e omonimia, saper riconoscere i principali tropi alla base dei cambiamenti di senso, saper analizzare le principali relazioni semantiche.

Struttura insegnamento e programma

Edizione attiva
Responsabile
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE - CFU: 9
Lezioni: 60 ore
Docente: Ferrari Barbara
Informazioni sul programma
Argomento del corso: Morphosyntaxe et lexicologie du français (60 ore, 9 cfu)

Unità didattica A (20 ore, 3 cfu): Introduction à la syntaxe du français [Barbara Ferrari]
Unità didattica B (20 ore, 3 cfu): Origine et formation du lexique français. La représentation du lexique dans les dictionnaires de langue. [Barbara Ferrari]
Unità didattica C (20 ore, 3 cfu): La sémantique lexicale [Barbara Ferrari]

Il corso è rivolto agli studenti del II anno del Corso di Laurea in Lingue e Letterature straniere e comprende tre unità tenute dalla docente nell'arco di due semestri. Il corso prevede l'acquisizione obbligatoria di 9 cfu, e quindi gli studenti si atterranno al programma completo.
Il programma del corso 2018-2019 è valido fino a luglio 2020.

Presentazione del corso
L'unità A introdurrà gli studenti allo studio della sintassi della frase complessa francese (subordinate relative, completive, temporali, condizionali, espressione della causa, della conseguenza, dello scopo, dell'opposizione).
Le unità B e C saranno dedicate all'analisi dell'organizzazione formale e semantica del lessico francese (origini del lessico francese; morfologia lessicale: derivazione, composizione, prestiti semantica lessicale: polisemia e omonimia, relazioni semantiche) e alla descrizione della struttura dei dizionari bilingui e monolingui del francese.

Il corso comprende quattro ore settimanali di esercitazioni che amplieranno le competenze attive e passive acquisite nel primo anno; particolare attenzione sarà rivolta all'espressione orale e all'espressione scritta. Saranno inoltre consolidate e ampliate le conoscenze di morfosintassi acquisite durante il primo anno.
I contenuti verteranno su diversi aspetti:
Ricezione e produzione orale: compréhension orale, résumé oral
Ricezione e produzione scritta: dictée, compréhension écrite, expression écrite
Grammaire: consolidamento delle conoscenze di morfosintassi acquisite durante il primo anno; verbi (indicativo: passé simple; congiuntivo; condizionale; modi indefiniti); esercizi relativi agli argomenti di sintassi affrontati nel corso monografico.

Il corso e le esercitazioni si svolgono in francese.

Prerequisiti
Per sostenere l'esame finale di Lingua francese 2 è necessario aver superato sia l'esame di Lingua francese 1, sia quello di Letteratura francese 1.

Risultati di apprendimento
Conoscenze: lo studente sarà avviato alla riflessione sulle strutture grammaticali della lingua francese e in particolare sulla frase complessa; sarà inoltre introdotto alla conoscenza delle basi della lessicologia e lessicografia del francese.
Competenze: lo studente sarà in grado di analizzare, anche in chiave contrastiva, le caratteristiche della frase complessa francese, e di padroneggiarne l'uso per migliorare la propria produzione scritta e orale; amplierà inoltre la propria competenza lessicale attiva e passiva.

Competenze relative alle esercitazioni
- comprensione orale: ascoltare e comprendere documenti audiovisivi contemporanei in francese standard (film, documentari, trasmissioni televisive); essere in grado di seguire, guidati, lezioni /conferenze in francese con struttura argomentativa;
- produzione orale: esprimersi all'orale in modo chiaro e corretto dal punto di vista della morfosintassi e della pronuncia; partecipare attivamente a conversazioni /interazioni in francese su argomenti noti (anche in riferimento ai testi e ai film in programma);
- comprensione scritta: leggere e comprendere articoli /servizi giornalistici in francese standard su questioni di attualità riconoscendo le attitudini /punti di vista dell'autore; leggere e comprendere testi narrativi e saggistici contemporanei;
- produzione scritta: saper redigere brevi testi chiari e articolati con l'ausilio del dizionario monolingua, utilizzando un francese linguisticamente corretto con scelte lessicali pertinenti.

Indicazioni bibliografiche

Programma d'esame per studenti frequentanti

Unità didattica A : Una grammatica di riferimento di livello universitario. Consigliate: F. Bidaud, Grammaire du français pour italophones, terza edizione, Novara, Utet Università, De Agostini Scuola, 2015 ; Y. Delatour et alii, Nouvelle grammaire du français. Cours de civilisation française de la Sorbonne, Hachette, 2004
Unità didattica B :
"Le lexique", in AA.VV., Grammaire pédagogique du français d'aujourd'hui, Montréal, Graficor, 1999, pp. 289-303, 310-339
Dispense ed esercizi di lessicologia disponibili durante il corso sul sito ARIEL di Lingua francese 2
Unità didattica C :
"Le lexique", in AA.VV., Grammaire pédagogique du français d'aujourd'hui, Montréal, Graficor, 1999, pp. 341-386
Dispense ed esercizi di lessicologia disponibili durante il corso sul sito ARIEL di Lingua francese 2

Esercitazioni
AA. VV., Les 500 exercices de grammaire (avec corrigés). Niveau B1, Paris, Hachette, 2005
Bled poche. Conjugaison, Paris, Hachette, 2009 o Bescherelle poche Conjugaison, Paris, Hatier, 2013
S. Poisson-Quinton, R. Mimran, Expression écrite. Niveau 3, Paris, CLE International, 2006
Raccolta di testi per l'expression orale (aggiornata annualmente)
Audiovisivi (i titoli in programma verranno precisati sul sito ARIEL di Lingua francese 2)

Programma d'esame per studenti non frequentanti

Unità didattica A : Una grammatica di riferimento di livello universitario. Consigliate: F. Bidaud, Grammaire du français pour italophones, terza edizione, Novara, Utet Università, De Agostini Scuola, 2015 ; Y. Delatour et alii, Nouvelle grammaire du français. Cours de civilisation française de la Sorbonne, Hachette, 2004
Unità didattica B :
"Le lexique", in AA.VV., Grammaire pédagogique du français d'aujourd'hui, Montréal, Graficor, 1999, pp. 289-303, 310-339
Dispense ed esercizi di lessicologia disponibili durante il corso sul sito ARIEL di Lingua francese 2
Unità didattica C :
"Le lexique", in AA.VV., Grammaire pédagogique du français d'aujourd'hui, Montréal, Graficor, 1999, pp. 341-386
Dispense ed esercizi di lessicologia disponibili durante il corso sul sito ARIEL di Lingua francese 2

Esercitazioni
AA. VV., Les 500 exercices de grammaire (avec corrigés). Niveau B1, Paris, Hachette, 2005
Bled poche. Conjugaison, Paris, Hachette, 2009 o Bescherelle poche Conjugaison, Paris, Hatier, 2013
S. Poisson-Quinton, R. Mimran, Expression écrite. Niveau 3, Paris, CLE International, 2006
Raccolta di testi per l'expression orale (aggiornata annualmente)
Audiovisivi (i titoli in programma verranno precisati sul sito ARIEL di Lingua francese 2)

Oltre alla bibliografia segnalata qui sopra, gli studenti non frequentanti potranno integrare la loro preparazione con:
F. Bidaud, Exercices de grammaire française pour italophones, 3e édition, Novara, Utet Università, De Agostini Scuola, 2016
S. Poisson-Quinton, R. Mimran, Compréhension écrite. Niveau 2, Paris, CLE International, 2005
Michèle Barféty, Expression orale. Niveau 2, Paris, CLE International, 2005

Avvertenza
La versione definitiva del programma sarà reperibile alla pagina web del corso, sul portale on line per la didattica Ariel (http://ariel.unimi.it). Tutti gli studenti sono tenuti a consultarla prima di presentarsi all'esame.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente titolare del corso.
Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.

27/07/2018
Prerequisiti e modalità di esame
Scritto + orale: L'esame è costituito da una parte scritta e da una parte orale, entrambe obbligatorie.
- La prova scritta prevede: un test grammaticale, un dettato, una prova di comprensione e di produzione scritta a partire da un documento scritto (solo per questa prova è ammesso l'uso del dizionario). Sono previste prove parziali alla fine di ogni semestre per gli studenti frequentanti.
- L'orale consisterà in una conversazione in lingua francese relativa agli audiovisivi in programma e alla raccolta di testi per l'expression orale e in una interrogazione, sempre in francese, sui contenuti del Corso monografico. Sono previste prove parziali per gli studenti frequentanti.

Scritto e orale danno luogo a due votazioni distinte espresse in trentesimi, di cui, al momento della verbalizzazione, sarà calcolata la media ponderata. La prova scritta e quella orale, relative alla medesima annualità, possono essere sostenute in successione libera.
SI RACCOMANDA VIVAMENTE DI CONCLUDERE ENTRAMBE LE PARTI DELL'ESAME ENTRO 12 MESI.
La verbalizzazione avviene:
- al termine della prova orale, se la prova scritta è stata sostenuta precedentemente
- durante il primo appello orale utile dopo la prova scritta, se la prova orale è stata sostenuta precedentemente. In quest'ultimo caso, lo studente deve necessariamente iscriversi e presentarsi all'appello orale, anche se è già in possesso dei due voti (della prova orale e della prova scritta).
Periodo
annuale
Periodo
annuale
Modalità di valutazione
Esame
Giudizio di valutazione
voto verbalizzato in trentesimi
Siti didattici
Docente/i
Ricevimento:
Giovedì dalle 13 alle 16. Il 19 settembre, per una riunione straordinaria, riceverò dalle 13 alle 14,30 e dalle 16,30 alle 18.L'accesso è libero, ma sarà data la precedenza agli studenti che fisseranno un appuntamento.
Sezione di Francesistica, II piano.