Colombo Maria

PROFESSORE ORDINARIO
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Settore concorsuale
10/H1 - LINGUA, LETTERATURA E CULTURA FRANCESE

Contatti

Sede di lavoro

Piazza S. Alessandro, 1
20123 MILANO (MI)

Numero di telefono dell'ufficio
02503 13521
E-mail di ateneo
Ricevimento
mercoledì, 9,30-12,30, su appuntamento
Luogo di ricevimento
Piattaforme: Skype, Zoom, Times.
Ricerca

Pubblicazioni

Pubblicazioni
  • Ponctuation, segmentation et matérialité des textes entre livre manuscrit et livre imprimé : continuité et ruptures (Beuve de Hantone en prose) / M. Colombo. - In: ROMANIA. - ISSN 0035-8029. - 138(2020), pp. 139-151.
  • Mises en prose et éditeurs ‘périphériques’ : quels titres pour quels lecteurs? / M. Colombo (RENCONTRES). - In: Les Lettres médiévales à l’aube de l’ère typographique / [a cura di] M. Colombo Timelli. - [s.l] : Classiques Garnier, 2020. - ISBN 9782406098744. - pp. 91-103
  • Les éditions d’Antoine Vérard, des témoins (pas) comme les autres? / M. Colombo (RENCONTRES). - In: Les Lettres médiévales à l’aube de l’ère typographique / [a cura di] R. Adam, J. Devaux, N. Henrard, M. Marchal, A. Velissariou. - [s.l] : Classiques Garnier, 2020. - ISBN 9782406098737. - pp. 235-253
  • Translateur, traducteur, auteur : quelle terminologie pour quelle(s) identité(s) dans les prologues des mises en prose? / M. Colombo - In: Quand les auteurs étaient des nains : stratégies auctoriales des traducteurs français de la fin du Moyen Âge / [a cura di] O. Delsaux, T. Van Hemerlyck. - Prima edizione. - Turnhout : Brepols, 2019. - ISBN 9782503583389. - pp. 277-293 (( convegno Quand les auteurs étaient des nains. Stratégies auctoriales des traducteurs français de la fin du Moyen Age tenutosi a Louvain-la-Neuve nel 2016.
  • Du manuscrit à l’imprimé : le cas des ‘mises en prose’ / M. Colombo - In: Au Prisme du manuscrit :rRegards sur la littérature française du Moyen Âge (1300-1550) / [a cura di] S. Hindman, E. Adam. - Turnhout : Brepols, 2019. - ISBN 9782503566351. - pp. 219-239