Lingua araba i

A.A. 2019/2020
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-OR/12
Lingua
Italiano
Obiettivi formativi
Il corso si propone di potenziare le competenze linguistiche acquisite nella lingua araba (Modern Standard Arabic). L'approccio diretto a testi di differenti tipologie fornirà lo spunto per l'analisi e l'argomentazione di nodi tematici cruciali alla lingua ed alle sue espressioni non solo letterarie, consolidando parallelamente le conoscenze delle strutture morfosintattiche e l'acquisizione di specificità lessicali.
Risultati apprendimento attesi
Capacità di comprendere, analizzare e discutere, sia oralmente sia per iscritto, testi complessi di tipologia differente. Riconoscere e utilizzare strutture morfosintattiche complesse.
Corso singolo

Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.

Programma e organizzazione didattica

Edizione unica

Responsabile
Periodo
annuale

Programma
Potenziamento linguistico
Questa unità si propone di consolidare i contenuti grammaticali della lingua araba, facendo uso dell'ampio materiale fornito dal manuale sia in forma cartacea sia tramite l'uso di audio e video. Costituendo un vero e proprio laboratorio di esercitazione, sia scritta sia orale, gli studenti consolideranno alcuni contenuti sintattici e lessicali attraverso diverse tipologie di esercizi. Il rafforzamento delle competenze linguistiche, già oggetto di elaborazione nel triennio, permetterà allo studente di affrontare con sempre maggior sicurezza i contenuti comuni alle due annualità.

Linguaggi specialistici
In questa unità saranno oggetto di lettura, analisi e discussione alcuni testi, sia scritti che orali, di livello intermedio-avanzato di carattere economico e/o politico-istituzionale. Particolare attenzione sarà posta sull'ampliamento lessicale, sul riconoscimento di peculiarità stilistiche e strategie discorsive.

Percorsi linguistici e tipologie testuali
In questa unità saranno oggetto di lettura, analisi e discussione alcuni testi, sia scritti che orali, di livello intermedio-avanzato. La comprensione e la successiva rielaborazione del testo saranno accompagnate dallo studio delle strutture linguistiche, dall'ampliamento lessicale e dall'acquisizione di espressioni idiomatiche. Particolare attenzione sarà posta sulla strutturazione del discorso e l'uso dei connettori, al fine di realizzare testi dotati di coerenza e coesione (riassunto per la produzione scritta, esposizione e dibattito per la produzione orale).
Prerequisiti
Per frequentare con profitto il corso di lingua araba I è auspicabile una conoscenza della lingua corrispondente al livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento. Si dà per acquisita la padronanza della morfologia delle varie parti del discorso e della sintassi. In particolare: coniugazione dei verbi regolari e irregolari in tutte le forme derivate all'attivo e al passivo; elativo; specificazione tamyīz; complemento di stato ḥāl; accusativo interno; frasi subordinate (almeno dichiarative, temporali, causali, finali); periodo ipotetico.
Inoltre, si richiede la capacità di comprensione, produzione e traduzione di testi semplici, nonché la competenza comunicativa in situazioni quotidiane e diversificate. Allo studente ammesso alla laurea magistrale che si rendesse conto di non possedere il livello richiesto, si consiglia di approfondire i contenuti dei seguenti libri di testo:
Deheuvels, L.W., Grammatica araba, (ed. it. a cura di A. Ghersetti), 2 vol., Bologna, 2010;
Durand, O., A. D. Langone, G. Mion, Corso di arabo contemporaneo, Milano, 2010;
Manca, A., Grammatica teorico-pratica di arabo letterario moderno, Roma, 1989.
Salem, A., C. Solimando, Imparare l'arabo conversando, Roma, 2011 e successive.
Veccia Vaglieri, L., M. Avino, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, 2 vol., Roma, 2017.
Per verificare approssimativamente il proprio livello di conoscenza della lingua gli studenti possono svolgere il test di autovalutazione dell'Institut du Monde Arabe:https://www.imarabe.org/en/activites/cours-arabe/tests-de-positionnement
Metodi didattici
Il corso comprende le lezioni del corso ufficiale e le esercitazioni, che in parte saranno dedicate all'acquisizione di un dialetto. La pagina Ariel del corso contiene un "blog lezioni", aggiornato settimanalmente, in cui si descrive il contenuto delle singole lezioni e ne si forniscono i riferimenti bibliografici ed eventuale materiale aggiuntivo.
Si invitano gli studenti a partecipare attivamente alle lezioni preparando a casa il materiale assegnato in precedenza.
Materiale di riferimento
Potenziamento linguistico e Percorsi linguistici e tipologie testuali:
- Brustad, K., M. al-Batal, A. al-Tonsi, Al-Kitaab fii Ta'allum al-'Arabiyya (with DVD and Website Access Card). A Textbook for Intermediate Arabic: Part Two, Third Edition, Georgetown University Press, Washington D.C., 2014.

Linguaggi specialistici:
Course pack with original material selected by the lecturer, available on the Ariel course webpage.

Testi aggiuntivi consigliati:
- Hassanein, A. Taher, al-Warraki, N. Naili, Adawāt al-rabṭ fī 'l-'arabiyya al-mu'āṣira, AUC Press, Il Cairo 2008.
- Ni'ma Fu'ād, Mulaḫḫaṣ qawā'id al-luġa al-'arabiyya. Marği' kāmil li-qawā'id al-naḥw wa 'l-ṣarf, al-Maktab al-'ilmī li 'l-ta'līf wa-li 'l-tarğama), Il Cairo.
- Ramadan, A. S., Conjunctions and Interjections in Modern Standard Arabic, Routledge, London 2019.
- Veccia Vaglieri, L., M. Avino, Grammatica teorico-pratica della lingua araba voll. I e II, Istituto per l'Oriente, Roma 2011.
- Salem A., Solimando C., Imparare l'arabo conversando, Carocci, Roma 2012.
- Lahlali M., Kesseiri R., Essential Skills in Arabic. From Intermediate to Advanced, Edinburgh University Press, Edinburgh 2018.

Dizionari:
- Baldissera, E., Il dizionario di Arabo (italiano-arabo, arabo-italiano), Zanichelli, Bologna 2014.
- Traini, R., Vocabolario arabo-italiano, Istituto per l'Oriente, Roma 1966 (varie ristampe).
- Tresso, C.M., Il Dizionario Arabo (italiano-arabo), Hoepli, Milano 2014.
- Wehr, H., Dictionary of Modern Written Arabic, edited by J. M. Cowan (arabo-inglese), 2002 (varie ristampe).
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame consiste in una prova scritta e una prova orale, entrambe obbligatorie. La prova scritta è volta a valutare le seguenti capacità:
- Tradurre dall'italiano all'arabo un testo mai visto sul modello di quelli contenuti nel manuale e fornire la vocalizzazione completa;
- Tradurre dall'arabo all'italiano un testo mai visto sul modello di quelli contenuti nel manuale, focalizzando l'attenzione sulle strutture morfosintattiche;
- Produrre un testo in arabo su un argomento conosciuto.
La prova orale, a cui si è ammessi soltanto dopo aver superato lo scritto, prevede:
- verifica dell'acquisizione delle strutture linguistiche e della capacità di elaborazione delle stesse, attraverso la lettura, la traduzione e l'analisi di testi nuovi o affrontati durante il corso;
- conversazione in lingua sugli argomenti trattati nelle esercitazioni.

Dopo 10 settimane, gli studenti hanno la possibilità di sostenere una prova in itinere pari a un terzo dell'esame scritto.

Gli studenti non frequentanti sono caldamente invitati a seguire il Blog lezioni sulla pagina Ariel.
Moduli o unità didattiche
Unita' didattica 1
L-OR/12 - LINGUA E LETTERATURA ARABA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente: Dozio Cristina
Turni:
-
Docente: Dozio Cristina

Unita' didattica 2 - Tipologie testuali e percorsi letterari
L-OR/12 - LINGUA E LETTERATURA ARABA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente: Buontempo Alessandro
Turni:
-
Docente: Buontempo Alessandro

Unita' didattica 3 - Tipologie testuali e percorsi letterari
L-OR/12 - LINGUA E LETTERATURA ARABA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente: Buontempo Alessandro
Turni:
-
Docente: Buontempo Alessandro

Docente/i
Ricevimento:
mercoledì h10.30-12.30
studio 4012 o MS Teams, scrivere mail per prenotarsi