Storia del teatro spagnolo
A.A. 2019/2020
Obiettivi formativi
Il corso si propone di introdurre allo studio dell'ampio patrimonio teatrale in lingua spagnola, concentrandosi di anno in anno su un periodo specifico, e dedicando uno spazio, quando possibile, anche al teatro ispanoamericano. Il corso può essere un utile completamento della formazione di base sia per ispanisti che per ispanoamericanisti, e nella Laurea Magistrale può essere anche iterato, specie per chi fosse interessato a svolgere la tesi di laurea in questo ambito. Oltre all'evoluzione della produzione teatrale in un certo periodo, si dà ampio spazio a questioni specifiche del fatto teatrale, come la messinscena, la dicotomia tra spazio scenico e spazio drammatico, la dimensione commerciale. Si presenta, inoltre, la terminologia di base degli studi teatrali, e si visionano sequenze di allestimenti significativi. Infine, durante tutto l'Anno Accademico si propongono spettacoli teatrali presenti in cartellone, anche se non strettamente legati all'argomento del corso.
Risultati apprendimento attesi
Conoscenze: lo studente conoscerà le linee di sviluppo essenziali della storia del teatro spagnolo nel periodo proposto durante il corso. Avrà inoltre letto alcune tra le più significative opere del periodo in questione.
Competenze: lo studente acquisirà la capacità di collocare nel tempo gli autori, le correnti e le opere principali del periodo studiato; saprà mettere in luce somiglianze e differenze tra i testi letti, evidenziando le peculiarità più significative di ciascuno; saprà utilizzare la terminologia di base degli studi teatrali; saprà mettere in relazione le opere studiate con il loro contesto storico e sociale, e sarà in grado di riflettere sulle modalità di rappresentazione drammatica; saprà apprezzare il valore potenzialmente etico dell'opera teatrale e la sua maggiore o minore capacità di interagire con il pubblico (spettatori e lettori).
Competenze: lo studente acquisirà la capacità di collocare nel tempo gli autori, le correnti e le opere principali del periodo studiato; saprà mettere in luce somiglianze e differenze tra i testi letti, evidenziando le peculiarità più significative di ciascuno; saprà utilizzare la terminologia di base degli studi teatrali; saprà mettere in relazione le opere studiate con il loro contesto storico e sociale, e sarà in grado di riflettere sulle modalità di rappresentazione drammatica; saprà apprezzare il valore potenzialmente etico dell'opera teatrale e la sua maggiore o minore capacità di interagire con il pubblico (spettatori e lettori).
Periodo: Primo semestre
Modalità di valutazione: Esame
Giudizio di valutazione: voto verbalizzato in trentesimi
Corso singolo
Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.
Programma e organizzazione didattica
Edizione unica
Responsabile
Periodo
Primo semestre
Programma
Il corso si intitola Dictaduras y memoria histórica en el teatro español y rioplatense del siglo XX e si compone delle seguenti tre unità didattiche, che verranno affrontate in sequenza:
A: Buero, Sastre y Arrabal frente al régimen franquista
B: Historia y memoria en el teatro español contemporáneo
C: Las dictaduras militares de Uruguay y Argentina y el teatro
Gli studenti che intendono acquisire 6 CFU si atterranno al programma delle unità A e B (se specialisti di Letteratura spagnola), oppure a quello delle unità B e C (se specialisti di Letterature ispanoamericane); tutti gli studenti che intendono acquisire 9 CFU si atterranno al programma completo (unità A, B e C). Gli studenti degli altri Corsi di Laurea che intendono acquisire soltanto 6 CFU potranno concordare con il docente quali unità preparare.
Nell'unità A si studierà il teatro spagnolo in epoca franchista e verranno analizzate le strategie adottate da alcuni autori per affrontare tematiche scomode al regime, anche a fronte del controllo esercitato dalla censura. Nell'unità B verrà proposta la lettura di testi di autori viventi che, attraverso il prisma del teatro, toccano il tema della memoria storica dei traumatici eventi dei decenni precedenti, in Spagna e in Europa, con particolare attenzione per la Guerra Civile e per la Shoah. Nell'unità C, infine, si entrerà in contatto con autori e testi della drammaturgia argentina e uruguayana, che in modo indiretto e allusivo fanno i conti con il periodo delle dittature militari dei due Paesi.
Il programma del corso è valido fino a febbraio 2021. Dalla sessione estiva 2021 sarà possibile presentarsi esclusivamente sul programma dell'A.A. 2020-21.
A: Buero, Sastre y Arrabal frente al régimen franquista
B: Historia y memoria en el teatro español contemporáneo
C: Las dictaduras militares de Uruguay y Argentina y el teatro
Gli studenti che intendono acquisire 6 CFU si atterranno al programma delle unità A e B (se specialisti di Letteratura spagnola), oppure a quello delle unità B e C (se specialisti di Letterature ispanoamericane); tutti gli studenti che intendono acquisire 9 CFU si atterranno al programma completo (unità A, B e C). Gli studenti degli altri Corsi di Laurea che intendono acquisire soltanto 6 CFU potranno concordare con il docente quali unità preparare.
Nell'unità A si studierà il teatro spagnolo in epoca franchista e verranno analizzate le strategie adottate da alcuni autori per affrontare tematiche scomode al regime, anche a fronte del controllo esercitato dalla censura. Nell'unità B verrà proposta la lettura di testi di autori viventi che, attraverso il prisma del teatro, toccano il tema della memoria storica dei traumatici eventi dei decenni precedenti, in Spagna e in Europa, con particolare attenzione per la Guerra Civile e per la Shoah. Nell'unità C, infine, si entrerà in contatto con autori e testi della drammaturgia argentina e uruguayana, che in modo indiretto e allusivo fanno i conti con il periodo delle dittature militari dei due Paesi.
Il programma del corso è valido fino a febbraio 2021. Dalla sessione estiva 2021 sarà possibile presentarsi esclusivamente sul programma dell'A.A. 2020-21.
Prerequisiti
Il corso, che si tiene interamente in lingua spagnola, i materiali e la bibliografia d'esame presuppongono delle solide competenze linguistiche. Gli studenti di Corsi di Laurea diversi da Lingue che non conoscono lo spagnolo o sono principianti non sempre potranno contare su traduzioni in italiano; pertanto, se interessati al corso, dovranno rivolgersi in anticipo al docente per valutare eventuali adattamenti del programma. Gli studenti Erasmus o di altre forme di mobilità sono ammessi, purché in possesso di solide competenze in lingua spagnola.
Metodi didattici
Il corso adotta i seguenti metodi didattici: lezioni frontali; lettura e commento di scene tratte dalle opere in programma; visione e commento di documentari, filmati e riprese teatrali.
Materiale di riferimento
Il corso dispone di un sito sulla piattaforma on line per la didattica Ariel (https://acassolsts.ariel.ctu.unimi.it), al quale si rimanda per appunti delle lezioni e altri materiali forniti dal docente. Di seguito vengono indicate le opere teatrali di lettura obbligatoria per le varie unità didattiche e le edizioni di riferimento.
Unità didattica A
Antonio Buero Vallejo, Historia de una escalera (1949). Edizione consigliata: Historia de una escalera, edición y guía de lectura de Virtudes Serrano, Madrid, Espasa Calpe, 2010 (ISBN: 9788467033281). Traduzione italiana: Storia di una scala, a cura di Veronica Orazi, Firenze, Le Lettere, 2008 (ISBN: 9788860871633).
Alfonso Sastre, Escuadra hacia la muerte (1953). Edizione consigliata: Squadra verso la morte, a cura di Enrico Di Pastena, traduzione con testo originale a fronte, Pisa, ETS, 2013 (ISBN 9788846738158).
Alfonso Sastre, La mordaza (1954). Edizione consigliata: Il bavaglio, a cura di Enrico Di Pastena, traduzione con testo originale a fronte, Pisa, Il Campano, 2011 (ISBN 9788865282113).
Fernando Arrabal, El laberinto (1956). Edizione consigliata: El laberinto, in Pic-nic. El triciclo. El laberinto, edición de Ángel Berenguer, Madrid, Cátedra, 2005 (ISBN 9788437601007).
Antonio Buero Vallejo, La doble historia del doctor Valmy (1964). Edizione consigliata: La doble historia del doctor Valmy. Mito, edición de Carlos Álvarez, Madrid, Espasa, 1992 o successive (ISBN 9788423972807).
Antonio Buero Vallejo, El tragaluz (1967). Edizione consigliata: El tragaluz, edición de Luis Iglesias Feijoo, Madrid, Espasa, 2011 (ISBN 9788467033366). Traduzione italiana: Il lucernario, a cura di Roberto Riccardi, Torino, Quaderni Ibero-Americani, 1978.
Antonio Buero Vallejo, El sueño de la razón (1970). Edizione consigliata: El sueño de la razón, edición de Mariano de Paco, Madrid, Espasa, 1999 (ISBN 9788467031133). Traduzione italiana: Il sonno della ragione, introduzione di Maria Teresa Cattaneo, Milano, Mimesis, 2007 (ISBN 9788884835796).
Le opere elencate sono reperibili in numerose altre edizioni spagnole. Gli studenti possono prepararsi su quella preferita, purché completa e corredata di un apparato introduttivo e di note di commento.
Unità didattica B
José Sanchis Sinisterra, Terror y miseria en el primer franquismo (1979). Edizione consigliata: Terror y miseria en el primer franquismo, edición de Milagros Sánchez Arnosi, Madrid, Cátedra, 2003 (ISBN 843762097X).
José Sanchis Sinisterra, ¡Ay, Carmela! (1987). Edizione consigliata: ¡Ay, Carmela! El lector por horas, edición de Eduardo Pérez Rasilla, Madrid, Espasa-Calpe, 2000 (ISBN 8423974952).
Juan Mayorga, Cartas de amor a Stalin (1997). Edizione consigliata: Cartas de amor a Stalin, in Cartas de amor a Stalin. La paz perpetua, edición de Francisco Gutiérrez Carbajo, Madrid, Castalia, 2016 (ISBN 9788497407076).
Juan Mayorga, Himmelweg (2003). Edizione consigliata: Himmelweg, in Teatro sulla Shoah, a cura di E. Di Pastena, Pisa, ETS, 2014 (ISBN 9788846740816).
Laila Ripoll, Los niños perdidos (2005). Edizione consigliata: Los niños perdidos, Oviedo, KRK Ediciones, 2010 (ISBN 9788483672884).
Manuel Calzada Pérez, El diccionario (2013). Edizione consigliata: El diccionario, Artezblai, 2013 (ISBN 9788494092121).
Le opere di Mayorga sono reperibili anche nel volume antologico Teatro 1989-2014, Segovia, La Uña Rota, 2014 (ISBN 9788495291301).
Unità didattica C
Eduardo Pavlovski, El Señor Galíndez (1973).
Roberto Cossa, La Nona (1977).
Ricardo Prieto, El huésped vacío (1977).
Mario Benedetti, Pedro y el Capitán (1979).
Griselda Gambaro, Decir sí (1981).
Mauricio Rosencof, El combate del establo (1985).
Griselda Gambaro, Atando cabos (1991).
Data la difficile reperibilità delle opere oggetto di studio, i testi dell'unità didattica C saranno a disposizione sul sito del corso.
Avvertenze per i non frequentanti
Il programma per gli studenti non frequentanti è invariato rispetto a quello per i frequentanti. Naturalmente, date le maggiori difficoltà derivanti da una preparazione condotta in autonomia, si raccomanda ai non frequentanti di dedicare un congruo tempo allo studio e all'elaborazione dei contenuti previsti dal programma e di integrare la bibliografia con ulteriori materiali reperibili on line o in biblioteca.
Unità didattica A
Antonio Buero Vallejo, Historia de una escalera (1949). Edizione consigliata: Historia de una escalera, edición y guía de lectura de Virtudes Serrano, Madrid, Espasa Calpe, 2010 (ISBN: 9788467033281). Traduzione italiana: Storia di una scala, a cura di Veronica Orazi, Firenze, Le Lettere, 2008 (ISBN: 9788860871633).
Alfonso Sastre, Escuadra hacia la muerte (1953). Edizione consigliata: Squadra verso la morte, a cura di Enrico Di Pastena, traduzione con testo originale a fronte, Pisa, ETS, 2013 (ISBN 9788846738158).
Alfonso Sastre, La mordaza (1954). Edizione consigliata: Il bavaglio, a cura di Enrico Di Pastena, traduzione con testo originale a fronte, Pisa, Il Campano, 2011 (ISBN 9788865282113).
Fernando Arrabal, El laberinto (1956). Edizione consigliata: El laberinto, in Pic-nic. El triciclo. El laberinto, edición de Ángel Berenguer, Madrid, Cátedra, 2005 (ISBN 9788437601007).
Antonio Buero Vallejo, La doble historia del doctor Valmy (1964). Edizione consigliata: La doble historia del doctor Valmy. Mito, edición de Carlos Álvarez, Madrid, Espasa, 1992 o successive (ISBN 9788423972807).
Antonio Buero Vallejo, El tragaluz (1967). Edizione consigliata: El tragaluz, edición de Luis Iglesias Feijoo, Madrid, Espasa, 2011 (ISBN 9788467033366). Traduzione italiana: Il lucernario, a cura di Roberto Riccardi, Torino, Quaderni Ibero-Americani, 1978.
Antonio Buero Vallejo, El sueño de la razón (1970). Edizione consigliata: El sueño de la razón, edición de Mariano de Paco, Madrid, Espasa, 1999 (ISBN 9788467031133). Traduzione italiana: Il sonno della ragione, introduzione di Maria Teresa Cattaneo, Milano, Mimesis, 2007 (ISBN 9788884835796).
Le opere elencate sono reperibili in numerose altre edizioni spagnole. Gli studenti possono prepararsi su quella preferita, purché completa e corredata di un apparato introduttivo e di note di commento.
Unità didattica B
José Sanchis Sinisterra, Terror y miseria en el primer franquismo (1979). Edizione consigliata: Terror y miseria en el primer franquismo, edición de Milagros Sánchez Arnosi, Madrid, Cátedra, 2003 (ISBN 843762097X).
José Sanchis Sinisterra, ¡Ay, Carmela! (1987). Edizione consigliata: ¡Ay, Carmela! El lector por horas, edición de Eduardo Pérez Rasilla, Madrid, Espasa-Calpe, 2000 (ISBN 8423974952).
Juan Mayorga, Cartas de amor a Stalin (1997). Edizione consigliata: Cartas de amor a Stalin, in Cartas de amor a Stalin. La paz perpetua, edición de Francisco Gutiérrez Carbajo, Madrid, Castalia, 2016 (ISBN 9788497407076).
Juan Mayorga, Himmelweg (2003). Edizione consigliata: Himmelweg, in Teatro sulla Shoah, a cura di E. Di Pastena, Pisa, ETS, 2014 (ISBN 9788846740816).
Laila Ripoll, Los niños perdidos (2005). Edizione consigliata: Los niños perdidos, Oviedo, KRK Ediciones, 2010 (ISBN 9788483672884).
Manuel Calzada Pérez, El diccionario (2013). Edizione consigliata: El diccionario, Artezblai, 2013 (ISBN 9788494092121).
Le opere di Mayorga sono reperibili anche nel volume antologico Teatro 1989-2014, Segovia, La Uña Rota, 2014 (ISBN 9788495291301).
Unità didattica C
Eduardo Pavlovski, El Señor Galíndez (1973).
Roberto Cossa, La Nona (1977).
Ricardo Prieto, El huésped vacío (1977).
Mario Benedetti, Pedro y el Capitán (1979).
Griselda Gambaro, Decir sí (1981).
Mauricio Rosencof, El combate del establo (1985).
Griselda Gambaro, Atando cabos (1991).
Data la difficile reperibilità delle opere oggetto di studio, i testi dell'unità didattica C saranno a disposizione sul sito del corso.
Avvertenze per i non frequentanti
Il programma per gli studenti non frequentanti è invariato rispetto a quello per i frequentanti. Naturalmente, date le maggiori difficoltà derivanti da una preparazione condotta in autonomia, si raccomanda ai non frequentanti di dedicare un congruo tempo allo studio e all'elaborazione dei contenuti previsti dal programma e di integrare la bibliografia con ulteriori materiali reperibili on line o in biblioteca.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame consiste in un colloquio individuale, che prevede domande poste dal docente, interazioni tra docente e studente e l'analisi e commento di uno o più brani tratti dalle opere in programma. Il colloquio ha durata variabile a seconda delle unità didattiche su cui si presenta lo studente, e si svolge obbligatoriamente in spagnolo per gli studenti della LM di Lingue, preferibilmente in spagnolo per gli studenti della LT di Lingue, a scelta tra italiano e spagnolo per tutti gli altri. Il colloquio mira a verificare la conoscenza dei testi letti, la capacità di contestualizzazione di autori e opere, l'abilità nell'esposizione, la precisione nell'uso della terminologia specifica, la capacità di riflessione critica e personale sulle tematiche proposte. Infine terrà conto, se svolto in spagnolo, delle competenze linguistiche. Il voto finale è espresso in trentesimi, e lo studente ha facoltà di rifiutarlo (in tal caso verrà verbalizzato come "ritirato").
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Moduli o unità didattiche
Unita' didattica A
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Unita' didattica B
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Unita' didattica C
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente/i
Ricevimento:
Il docente riceve sia in presenza, sia su Teams, sempre previo appuntamento.
In presenza: studio del docente, sezione di Iberistica, piazza S. Alessandro 1. A distanza: Teams, codice di accesso 0tjneag.