Filologia romanza - corso avanzato
A.A. 2020/2021
Obiettivi formativi
L'insegnamento approfondisce lo studio storico-comparativo delle lingue e delle letterature romanze. Introduce ai principi di filologia testuale e alle relative applicazioni nel campo delle letterature romanze, con particolare attenzione alle tradizioni manoscritte medievali.
Risultati apprendimento attesi
Alla fine del corso lo studente conoscerà in modo approfondito testi e generi del Medioevo romanzo, collocati sullo sfondo del contesto storico e della tradizione letteraria. Lo studente apprenderà i fondamenti dello studio filologico-testuale, con particolare attenzione ai problemi specifici delle tradizioni manoscritte romanze medievali. Si concentrerà inoltre sugli aspetti di grammatica storica inerenti ai testi trattati nel corso. Maturerà la consapevolezza dell'importanza dello studio filologico dei testi e della critica testuale. Saprà comprendere, analizzare e interpretare il testo nei suoi aspetti tematici e formali, collocandolo nell'ambiente di produzione storico-culturale. Saprà parafrasare (se in italiano antico) o tradurre efficacemente (se in lingua diversa dall'italiano) le opere oggetto di studio. Saprà comprendere e utilizzare saggi critici maturando una crescente consapevolezza delle differenti prospettive metodologiche. Dovrà mostrare capacità di argomentare con chiarezza, ricorrendo con proprietà al lessico della disciplina.
Periodo: Primo semestre
Corso singolo
Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.
Programma e organizzazione didattica
A-H
Responsabile
Periodo
Primo semestre
Le lezioni si svolgeranno in modalità a distanza tramite Microsoft Teams, principalmente in forma sincrona (le lezioni sincrone saranno registrate e eventualmente integrate da audioregistrazioni asincrone, testi e materiali bibliografici). Gli studenti troveranno tutte le informazioni per accedere alle lezioni (link, avvisi, ecc.), alcuni materiali, nonché eventuali cambiamenti del programma o della bibliografia da preparare sul sito Ariel dell'insegnamento. Qualora la prova d'esame non potesse svolgersi secondo le modalità previste nel Syllabus, essa si potrà svolgere in forma telematica con un esame orale per tutte le parti del corso con le modalità che saranno comunicate sul sito Ariel dell'insegnamento al termine del corso.
Programma
Titolo del corso (60 ore e 9 cfu): Il Romanzo della Rosa di Guillaume de Lorris e Jean de Meun.
Parte A (20 ore e 3 cfu): Lettura e commento del Romanzo della Rosa di Guillaume de Lorris e Jean de Meun.
Parte B (20 ore e 3 cfu): Osservazioni di filologia testuale.
Parte C (20 ore e 3 cfu): Osservazioni linguistiche.
Il corso è rivolto agli studenti del corso di Laurea triennale in Lettere il cui cognome inizia con le lettere da A ad H compresa, che abbiano già sostenuto una prima annualità della disciplina Filologia romanza. Gli studenti che intendono sostenere l'esame da 6 cfu seguiranno le parti A e B; gli studenti che intendono sostenerlo per 9 cfu seguiranno tutte e tre le parti del corso.
Presentazione del corso:
Il corso avanzato approfondisce la visione della Filologia romanza offerta dal corso della prima annualità della disciplina, secondo una strategia che mantenendo una visione comparata, studia più nel dettaglio i problemi linguistici e affronta sistematicamente - in primo luogo sul piano teorico - aspetti filologico-testuali. Il corso monografico di quest'anno sarà in particolare dedicato alla lettura del complesso Roman de la rose, opera attribuita tradizionalmente al poeta cortese Guillaume de Lorris e all'autore scolastico Jean de Meun. Il poema allegorico duecentesco fu la più ammirata, influente e controversa opera letteraria del medioevo francese. Insieme alla trama allegorica, che racconta di una ricerca amorosa, la Rose percorre un'ampissima varietà di temi e tonalità, e specialmente Jean de Meun dà largo spazio a differenti discorsi e prospettive, a temi filosofici e morali, per realizzare un lavoro impegnativo quanto coinvolgente. Il testo sarà letto sullo sfondo dei rapporti intertestuali, considerando il genere letterario e aspetti interpretativi, filologici e testuali. L'unità didattica A presenterà il tema del corso monografico. L'unità didattica B fornirà alcuni elementi di filologia testuale. L'unità didattica C approfondirà diversi aspetti della lingua del testo.
Altre informazioni per gli studenti:
1. Gli studenti non frequentanti sono invitati a venire a ricevimento per alcune necessarie indicazioni per la preparazione dell'esame.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto con la docente titolare del corso.
Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate con la docente, in accordo con l'Ufficio competente.
2. Gli studenti in grado di dimostrare la loro appartenenza ad altri corsi di laurea rispetto a quello in Lettere possono sostituire l'unità didattica C con alcune letture concordate con la docente.
3. Per gli studenti interessati a preparare una Tesi in Filologia romanza Triennale o Magistrale si consiglia di prendere contatto per tempo con la docente in modo da definire l'argomento.
Parte A (20 ore e 3 cfu): Lettura e commento del Romanzo della Rosa di Guillaume de Lorris e Jean de Meun.
Parte B (20 ore e 3 cfu): Osservazioni di filologia testuale.
Parte C (20 ore e 3 cfu): Osservazioni linguistiche.
Il corso è rivolto agli studenti del corso di Laurea triennale in Lettere il cui cognome inizia con le lettere da A ad H compresa, che abbiano già sostenuto una prima annualità della disciplina Filologia romanza. Gli studenti che intendono sostenere l'esame da 6 cfu seguiranno le parti A e B; gli studenti che intendono sostenerlo per 9 cfu seguiranno tutte e tre le parti del corso.
Presentazione del corso:
Il corso avanzato approfondisce la visione della Filologia romanza offerta dal corso della prima annualità della disciplina, secondo una strategia che mantenendo una visione comparata, studia più nel dettaglio i problemi linguistici e affronta sistematicamente - in primo luogo sul piano teorico - aspetti filologico-testuali. Il corso monografico di quest'anno sarà in particolare dedicato alla lettura del complesso Roman de la rose, opera attribuita tradizionalmente al poeta cortese Guillaume de Lorris e all'autore scolastico Jean de Meun. Il poema allegorico duecentesco fu la più ammirata, influente e controversa opera letteraria del medioevo francese. Insieme alla trama allegorica, che racconta di una ricerca amorosa, la Rose percorre un'ampissima varietà di temi e tonalità, e specialmente Jean de Meun dà largo spazio a differenti discorsi e prospettive, a temi filosofici e morali, per realizzare un lavoro impegnativo quanto coinvolgente. Il testo sarà letto sullo sfondo dei rapporti intertestuali, considerando il genere letterario e aspetti interpretativi, filologici e testuali. L'unità didattica A presenterà il tema del corso monografico. L'unità didattica B fornirà alcuni elementi di filologia testuale. L'unità didattica C approfondirà diversi aspetti della lingua del testo.
Altre informazioni per gli studenti:
1. Gli studenti non frequentanti sono invitati a venire a ricevimento per alcune necessarie indicazioni per la preparazione dell'esame.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto con la docente titolare del corso.
Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate con la docente, in accordo con l'Ufficio competente.
2. Gli studenti in grado di dimostrare la loro appartenenza ad altri corsi di laurea rispetto a quello in Lettere possono sostituire l'unità didattica C con alcune letture concordate con la docente.
3. Per gli studenti interessati a preparare una Tesi in Filologia romanza Triennale o Magistrale si consiglia di prendere contatto per tempo con la docente in modo da definire l'argomento.
Prerequisiti
Il corso è rivolto agli studenti che abbiano già sostenuto l'esame di base di Filologia romanza; aver superato l'esame del corso di base è condizione necessaria per sostenere l'esame di Filologia romanza corso avanzato.
Metodi didattici
Modalità di erogazione dell'insegnamento: l'insegnamento viene svolto attraverso lezioni frontali. La frequenza dell'insegnamento è fortemente consigliata. L'insegnamento si avvale di materiali come edizioni, manuali, monografie, saggi, che sono in parte caricati sulla piattaforma Ariel.
Materiale di riferimento
Indicazioni bibliografiche e programma d'esame per studenti frequentanti:
Parte A
- Per l'esame, gli studenti dovranno essere in grado di leggere, tradurre e commentare i testi preparati in classe. Porteranno gli Appunti del corso, e alcuni Testi e Studi.
Testi: - Guillaume de Lorris and Jean de Meun, Il Romanzo della Rosa, a cura di Roberta Manetti e Silvio Melani, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2015.
N. B.: I brani del Roman de la Rose da preparare per l'esame (lettura, traduzione e commento) verranno indicati in seguito. Parte del testo andrà comunque letta in modo da padroneggiarne il contenuto.
- Studi: Altri Testi e Studi per gli studenti non frequentanti saranno indicati più avanti.
Parte B
- Gli studenti frequentanti porteranno per l'esame in modo dettagliato gli Appunti del corso, e inoltre il manuale: - A. D'Agostino, Capitoli di filologia testuale. Testi italiani e romanzi, Seconda edizione corretta e accresciuta, Milano, CUEM, 2006. Parti teoriche e definizioni (l'esemplificazione del manuale è funzionale e accessoria alla comprensione dei concetti della filologia testuale).
Parte C
- Gli studenti frequentanti porteranno in modo dettagliato gli Appunti del corso, e inoltre il volume: - Aurelio Roncaglia, La lingua d'oïl, Roma, Edizioni dell'Ateneo, 1971.
Indicazioni bibliografiche e programma d'esame per studenti non frequentanti:
Parte A
- Testi: Guillaume de Lorris e Jean de Meun, Il Romanzo della Rosa, a cura di Roberta Manetti e Silvio Melani, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2015.
N. B.: I brani del Roman de la Rose da preparare per l'esame (lettura, traduzione e commento) saranno indicati alla fine del corso. Una parte del testo andrà comunque letta in modo da padroneggiarne il contenuto.
- Studi: Altri Testi e Studi per gli studenti non frequentanti saranno indicati più avanti.
Parte B
- A. D'Agostino, Capitoli di filologia testuale. Testi italiani e romanzi, Seconda edizione corretta e accresciuta, Milano, CUEM, 2006.
- Giovanni Orlandi, Latino e volgari nell'Occidente medievale, in Lo spazio letterario del Medioevo. 2 . Il Medioevo volgare. vol. II, La circolazione del testo, Roma, Salerno Editrice, 2002, pp. 267-303. (Caricato su Ariel).
- Alberto Vàrvaro, Il testo letterario, in Lo spazio letterario del Medioevo. 2 . Il Medioevo volgare. vol. I, La produzione del testo, t. I, Roma, Salerno Editrice, 1999, pp. 387-422. (Caricato su Ariel).
Parte C
- Aurelio Roncaglia, La lingua d'oïl, Roma, Edizioni dell'Ateneo, 1971.
Parte A
- Per l'esame, gli studenti dovranno essere in grado di leggere, tradurre e commentare i testi preparati in classe. Porteranno gli Appunti del corso, e alcuni Testi e Studi.
Testi: - Guillaume de Lorris and Jean de Meun, Il Romanzo della Rosa, a cura di Roberta Manetti e Silvio Melani, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2015.
N. B.: I brani del Roman de la Rose da preparare per l'esame (lettura, traduzione e commento) verranno indicati in seguito. Parte del testo andrà comunque letta in modo da padroneggiarne il contenuto.
- Studi: Altri Testi e Studi per gli studenti non frequentanti saranno indicati più avanti.
Parte B
- Gli studenti frequentanti porteranno per l'esame in modo dettagliato gli Appunti del corso, e inoltre il manuale: - A. D'Agostino, Capitoli di filologia testuale. Testi italiani e romanzi, Seconda edizione corretta e accresciuta, Milano, CUEM, 2006. Parti teoriche e definizioni (l'esemplificazione del manuale è funzionale e accessoria alla comprensione dei concetti della filologia testuale).
Parte C
- Gli studenti frequentanti porteranno in modo dettagliato gli Appunti del corso, e inoltre il volume: - Aurelio Roncaglia, La lingua d'oïl, Roma, Edizioni dell'Ateneo, 1971.
Indicazioni bibliografiche e programma d'esame per studenti non frequentanti:
Parte A
- Testi: Guillaume de Lorris e Jean de Meun, Il Romanzo della Rosa, a cura di Roberta Manetti e Silvio Melani, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2015.
N. B.: I brani del Roman de la Rose da preparare per l'esame (lettura, traduzione e commento) saranno indicati alla fine del corso. Una parte del testo andrà comunque letta in modo da padroneggiarne il contenuto.
- Studi: Altri Testi e Studi per gli studenti non frequentanti saranno indicati più avanti.
Parte B
- A. D'Agostino, Capitoli di filologia testuale. Testi italiani e romanzi, Seconda edizione corretta e accresciuta, Milano, CUEM, 2006.
- Giovanni Orlandi, Latino e volgari nell'Occidente medievale, in Lo spazio letterario del Medioevo. 2 . Il Medioevo volgare. vol. II, La circolazione del testo, Roma, Salerno Editrice, 2002, pp. 267-303. (Caricato su Ariel).
- Alberto Vàrvaro, Il testo letterario, in Lo spazio letterario del Medioevo. 2 . Il Medioevo volgare. vol. I, La produzione del testo, t. I, Roma, Salerno Editrice, 1999, pp. 387-422. (Caricato su Ariel).
Parte C
- Aurelio Roncaglia, La lingua d'oïl, Roma, Edizioni dell'Ateneo, 1971.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
La modalità della prova consiste in un esame orale nel quale gli studenti presenteranno dettagliatamente quanto hanno appreso durante il corso riguardo alle letterature romanze del Medioevo, alla critica del testo (ecdotica), alla tradizione testuale dei testi nelle lingue romanze scritti nel Medioevo e riguardo alla lingua dei testi presentati nel corso.
Verrà valutata positivamente l'abilità degli studenti nel tradurre il testo francese antico del Roman de la Rose, e nel commentare e argomentare i testi e le questioni trattati nelle lezioni e la loro competenza nell'interpretare criticamente gli aspetti formali dell'opera, nell'usare la bibliografia secondaria, diverse prospettive metodologiche e il linguaggio tecnico della disciplina Filologia romanza.
Verrà valutata positivamente l'abilità degli studenti nel tradurre il testo francese antico del Roman de la Rose, e nel commentare e argomentare i testi e le questioni trattati nelle lezioni e la loro competenza nell'interpretare criticamente gli aspetti formali dell'opera, nell'usare la bibliografia secondaria, diverse prospettive metodologiche e il linguaggio tecnico della disciplina Filologia romanza.
Moduli o unità didattiche
Unita' didattica A
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Unita' didattica B
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Unita' didattica C
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
I-Z
Periodo
Primo semestre
La prima lezione di ogni unità sarà svolta in modalità sincrona su Microsoft Teams secondo gli orari indicati; per le restanti lezioni, la parte di spiegazione saranno svolte in modalità asincrona e saranno caricate su Ariel 2.0; sarà predisposto un calendario di incontri (30 minuti) in orario di lezione per la discussione di dubbi e richieste che sarà comunicato all'inizio del corso. Sarà possibile porre domande al docente durante l'incontro o inviarle per iscritto tramite e-mail o tramite la sezione Forum del sito Ariel 2.0.
Poiché l'insegnamento sarà svolto principalmente in modalità asincrona, non ci saranno differenze tra i programmi per frequentanti e non frequentanti.
Qualora fosse impossibile svolgere gli esami in presenza, indicazioni specifiche per lo svolgimento a distanza su Microsoft Teams saranno fornite sul sito Ariel 2.0.
Poiché l'insegnamento sarà svolto principalmente in modalità asincrona, non ci saranno differenze tra i programmi per frequentanti e non frequentanti.
Qualora fosse impossibile svolgere gli esami in presenza, indicazioni specifiche per lo svolgimento a distanza su Microsoft Teams saranno fornite sul sito Ariel 2.0.
Programma
Parte A (20 ore, 3 cfu): Il Lancelot en prose: l'invenzione del romanzo in prosa
L'unità didattica approfondirà le innovazioni introdotte dal Lancelot en prose nella narrazione romanzesca, le caratteristiche della scrittura ciclica del Lancelot-Graal e il problema delle varianti redazionali trasmesse dai manoscritti.
Parte B (20 ore, 3 cfu): Elementi di critica testuale; il Lancelot en prose dai manoscritti alle edizioni.
L'unità B sarà dedicata all'illustrazione dei metodi della critica e dell'edizione del testo a partire dai manoscritti medievali. Saranno in particolare messi a fuoco, sulla base di quanto visto nell'unità A, i problemi posti dallo studio della tradizione del Lancelot en prose e il modo in cui il testo è stato presentato nelle diverse edizioni esistenti.
Parte C (20 ore, 3 cfu): Il francese antico
Si discuteranno alcuni aspetti salienti della fonetica, morfologia e sintassi del francese antico sulla base dell'analisi dei testi analizzati a lezione.
L'unità didattica approfondirà le innovazioni introdotte dal Lancelot en prose nella narrazione romanzesca, le caratteristiche della scrittura ciclica del Lancelot-Graal e il problema delle varianti redazionali trasmesse dai manoscritti.
Parte B (20 ore, 3 cfu): Elementi di critica testuale; il Lancelot en prose dai manoscritti alle edizioni.
L'unità B sarà dedicata all'illustrazione dei metodi della critica e dell'edizione del testo a partire dai manoscritti medievali. Saranno in particolare messi a fuoco, sulla base di quanto visto nell'unità A, i problemi posti dallo studio della tradizione del Lancelot en prose e il modo in cui il testo è stato presentato nelle diverse edizioni esistenti.
Parte C (20 ore, 3 cfu): Il francese antico
Si discuteranno alcuni aspetti salienti della fonetica, morfologia e sintassi del francese antico sulla base dell'analisi dei testi analizzati a lezione.
Prerequisiti
Il corso è rivolto agli studenti che abbiano già sostenuto l'esame di base di Filologia romanza; aver superato l'esame del corso di base è condizione necessaria per sostenere l'esame di Filologia romanza (corso avanzato).
Metodi didattici
Il corso è erogato sotto forma di lezioni frontali, che si avvalgono di una serie di materiali messi a disposizione degli studenti sul sito Ariel 2.0 del corso (immagini di manoscritti, carte geografiche, dizionari e repertori online). Un pdf del Power Point usato nel corso è reso disponibile solo alla fine di ogni unità. Le lezioni svolgono un percorso didattico organico che non si riassume nell'esposizione della bibliografia, e la frequenza è pertanto fortemente consigliata.
Materiale di riferimento
Parte A:
- Dispense di testi caricate sul sito Ariel 2.0 insieme alla bibliografia per il modulo A;
- M. L. Meneghetti, Il romanzo nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2011, pp. 29-64, 73-88, 95-99, 110-111; lettura informativa delle parti restanti per un'informazione generale sullo sviluppo del romanzo medievale.
- C. Lagomarsini, Il Graal e i cavalieri della Tavola Rotonda. Guida ai romanzi francesi in prosa del Duecento, Bologna, Il Mulino, 2020, pp. 11-75; consultare i riassunti dei romanzi nella seconda parte del volume (pp. 79-118) per orientarsi sull'insieme della narrazione.
Parte B:
- A. D'Agostino, Capitoli di filologia testuale. Testi italiani e romanzi, seconda edizione corretta e accresciuta, Milano, CUEM, 2006.
Parte C:
- Au. Roncaglia, La lingua d'oïl: avviamento allo studio del francese antico, Roma, Accademia, 1971; da ultimo Roma, Fabrizio Serra, 2010: lettura attenta dell'introduzione, lettura attenta dell'intero volume, e studio delle pp. 13-17, 26-55, 58-59, 61-66, 62-79, 83-161, 173-177.
I materiali pubblicati sul sito Ariel 2.0 del corso fanno parte integrante del programma d'esame.
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a presentarsi al ricevimento per discutere delle modalità di preparazione del programma, per mettere a punto la pronuncia dei testi medievali, e per chiarire eventuali dubbi. Per il commento filologico e linguistico dei testi, si consiglia di procurarsi dei buoni appunti delle lezioni.
- Dispense di testi caricate sul sito Ariel 2.0 insieme alla bibliografia per il modulo A;
- M. L. Meneghetti, Il romanzo nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2011, pp. 29-64, 73-88, 95-99, 110-111; lettura informativa delle parti restanti per un'informazione generale sullo sviluppo del romanzo medievale.
- C. Lagomarsini, Il Graal e i cavalieri della Tavola Rotonda. Guida ai romanzi francesi in prosa del Duecento, Bologna, Il Mulino, 2020, pp. 11-75; consultare i riassunti dei romanzi nella seconda parte del volume (pp. 79-118) per orientarsi sull'insieme della narrazione.
Parte B:
- A. D'Agostino, Capitoli di filologia testuale. Testi italiani e romanzi, seconda edizione corretta e accresciuta, Milano, CUEM, 2006.
Parte C:
- Au. Roncaglia, La lingua d'oïl: avviamento allo studio del francese antico, Roma, Accademia, 1971; da ultimo Roma, Fabrizio Serra, 2010: lettura attenta dell'introduzione, lettura attenta dell'intero volume, e studio delle pp. 13-17, 26-55, 58-59, 61-66, 62-79, 83-161, 173-177.
I materiali pubblicati sul sito Ariel 2.0 del corso fanno parte integrante del programma d'esame.
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a presentarsi al ricevimento per discutere delle modalità di preparazione del programma, per mettere a punto la pronuncia dei testi medievali, e per chiarire eventuali dubbi. Per il commento filologico e linguistico dei testi, si consiglia di procurarsi dei buoni appunti delle lezioni.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
La prova orale consiste in un colloquio sugli argomenti a programma, volto ad accertare le competenze dello studente in ambito storico-letterario, filologico e linguistico. Esso prenderà obbligatoriamente le mosse dalla traduzione di uno dei passi analizzati a lezione, che costituirà il prerequisito essenziale per il completamento dell'esame.
Gli studenti che frequenteranno il modulo C potranno scegliere di sostituire all'esame orale la redazione di un breve elaborato consistente nell'analisi linguistica di un breve testo in antico francese, utilizzando i manuali in programma e gli appunti delle lezioni.
Gli studenti nazionali e internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente titolare del corso.
Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Gli studenti che frequenteranno il modulo C potranno scegliere di sostituire all'esame orale la redazione di un breve elaborato consistente nell'analisi linguistica di un breve testo in antico francese, utilizzando i manuali in programma e gli appunti delle lezioni.
Gli studenti nazionali e internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente titolare del corso.
Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Moduli o unità didattiche
Unita' didattica A
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Unita' didattica B
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Unita' didattica C
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente/i
Ricevimento:
giovedì, 14.30
Per appuntamento via mail, Sezione di Modernistica, I piano; oppure sempre previo appuntamento su Teams.