Letterature scandinave 2
A.A. 2021/2022
Obiettivi formativi
Attraverso la lettura e l'analisi di testi danesi, norvegesi e svedesi, il corso offrirà agli studenti un percorso tematico nelle letterature scandinave dell'Otto e Novecento. Si presenterà inoltre la storia delle letterature scandinave del Novecento, anche attraverso l'analisi e l'approfondimento critico di poesie, novelle e romanzi.
Risultati apprendimento attesi
Conoscenza e comprensione: analisi tematica di un motivo presente nelle letterature scandinave (danese, norvegese, svedese), conoscenza dei tratti salienti della storia delle letterature scandinave del Novecento: correnti, autori e testi principali. Capacità di applicare conoscenza e comprensione: lettura e analisi, anche con l'aiuto della letteratura critica, di testi letterari scritti nelle tre lingue scandinave al fine di comprendere il trattamento di un tema specifico, le caratteristiche formali e contenutistiche; capacità di inquadrare autori, correnti e opere nel contesto letterario, storico e culturale del Novecento scandinavo ed esaminare, con occhio critico, testi rappresentativi di questo secolo.
Periodo: Primo semestre
Modalità di valutazione: Esame
Giudizio di valutazione: voto verbalizzato in trentesimi
Corso singolo
Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.
Programma e organizzazione didattica
Edizione unica
Responsabile
Periodo
Primo semestre
In relazione alle modalità di erogazione delle attività formative per l'a.a. 2021-22 verranno date indicazioni più specifiche nei mesi prossimi, in base all'evoluzione della situazione sanitaria.
Programma
PARODIE, PASTICHE, ROVESCIAMENTI. Il corso (9 cfu) si propone di affrontare lo studio della parodia sia da un punto di vista teorico sia come esercizio di analisi del testo parodico, le sue forme e tecniche narrative. Unità A prenderà in esame esempi, prevalentemente ottocenteschi, di pastiche della letteratura odeporica. Unità B si concentrerà su parodie novecenteschi di altri generi letterari: il Gotico, il romanzo di formazione, l'autobiografia. Unità C presenterà la storia delle letterature scandinave del Novecento.
Unità A: H.C. Andersen, A. Strindberg, K. Hamsun
Unità B: K. Blixen, T. Jansson, E. Loe
Unità C: Istituzioni delle letterature scandinave del Novecento
Per ogni unità didattica è previsto un appuntamento settimanale.
Il programma del corso è valido fino a dicembre 2023.
Unità A: H.C. Andersen, A. Strindberg, K. Hamsun
Unità B: K. Blixen, T. Jansson, E. Loe
Unità C: Istituzioni delle letterature scandinave del Novecento
Per ogni unità didattica è previsto un appuntamento settimanale.
Il programma del corso è valido fino a dicembre 2023.
Prerequisiti
È necessario aver superato gli esami di Lingue scandinave 1 e Letterature scandinave 1. Sebbene il corso è tenuto in lingua italiana e la letteratura primaria disponibile in traduzione italiana, in aula si lavorerà sui testi in lingua originale. La bibliografia critica d'esame, che sarà discussa a lezione, comprende testi in lingue scandinave e/o inglese
Metodi didattici
Il corso adotta i seguenti metodi didattici: lezioni frontali; lettura, commento e discussione di brani tratte dalle opere in programma.
Materiale di riferimento
Bibliografia generale: D. Sangsue, La parodia, Armando editore, 2006.
Unità A:
H.C. Andersen: Fodreise fra Holmens Kanal til Østpynten af Amager i Aarene 1828-29 (1829; Passeggiata nella notte di Capodanno, trad. it. di A. Cambieri, Lubrina, 1987);
A. Strindberg: Rom på en dag (1885; Roma in un giorno) e Mitt Venedig (1889; La mia Venezia) testo originale in Samlade verk 18, Norsteds, 2007, oppure online: https://litteraturbanken.se/forfattare/StrindbergA/titlar/Kvarstadsresan/sida/172/etext e https://litteraturbanken.se/forfattare/StrindbergA/titlar/Kvarstadsresan/sida/296/etext /, trad. it. di B. Berni, Dall'Italia, Biblioteca del Vascello, 1993;
Knut Hamsun: I Æventyrland (1903; Terra favolosa, trad. it. di C. Giannini in K. Hamsun, I capolavori, Casini, 1953)
Saggi critici: H. van der Liet: On Your Feet! H. C. Andersen's Maiden Trip into Literary Space, in Aktualitet - Litteratur, Kultur Og Medier 13 (2). https://tidsskrift.dk/aktualitet/article/view/114472;
C. Storskog: Resa, snabbt och långsamt. August Strindberg och parodins praktik, Strindbergiana 34, 2019, pp. 38-56;
E. Oxfeldt, The Ironic Traveler: Danger and Identity in Knut Hamsun's Oriental Travelogues, in Journeys from Scandinavia, University of Minnesota Press, 2010, pp. 58-77.
Unità B:
K. Blixen: Gengældelsens Veje (1944; I vendicatori angelici) qualsiasi edizione danese e/o italiana purché integrale va bene;
T. Jansson: Muminpappans memoarer (1968; Le memorie di papà Mumin, trad. it. di A. Palme Larussa Sanavio, Salani, 2007;
E. Loe: Naiv. Super (1996; Naif. Super, trad. it. di G. Paterniti, Iperborea, 2002).
Saggi critici: K. Kastbjerg: "Dressed up in the body of an old woman": Gothic Conventions in Ingemann, Andersen, Blixen and Høeg, Scandinavian-Canadian Studies Journal / Études scandinaves au Canada 18, 2007-2009, pp. 24-42;
B. Westin: Det parodiska. Muminpappans bravader, in Familjen i dalen. Tove Janssons muminvärld, Bonniers, 1988, pp. 191-217;
E. Tjønneland; Naiviteten i Erlend Loes Naiv. Super: regresjon eller estetisk utopi?, Edda 1, 2001, pp. 85-94
.
Unità C: AA.VV.: Storia delle letterature scandinave, Iperborea, 2019, le seguenti pp: 385-404, 408-417, 422-489, 533-552, 558-564, 572-574 (T. Tranströmer), 594-598, 621-685; l'antologia contenente poesie e brani di testi in prosa disponibile in Ariel. Due dei seguenti tre testi da leggere integralmente: P. Lagerkvist, Il nano, Iperborea, 1991 [1944]; K. Blixen, Il pranzo di Babette, preferibilmente ed. trilingue Einaudi, 1997 [1950]; T. Vesaas, Gli uccelli, Iperborea, 1990 [1957].
Gli studenti del II anno potranno scegliere se leggere la letteratura primaria in lingua scandinava (qualunque edizione, purché integrale, va bene) oppure in traduzione italiana. L'apparato critico-didattico (introduzioni, prefazioni, postfazioni, note ecc.), se presente, è da considerare parte integrante della lettura del testo.
Unità A:
H.C. Andersen: Fodreise fra Holmens Kanal til Østpynten af Amager i Aarene 1828-29 (1829; Passeggiata nella notte di Capodanno, trad. it. di A. Cambieri, Lubrina, 1987);
A. Strindberg: Rom på en dag (1885; Roma in un giorno) e Mitt Venedig (1889; La mia Venezia) testo originale in Samlade verk 18, Norsteds, 2007, oppure online: https://litteraturbanken.se/forfattare/StrindbergA/titlar/Kvarstadsresan/sida/172/etext e https://litteraturbanken.se/forfattare/StrindbergA/titlar/Kvarstadsresan/sida/296/etext /, trad. it. di B. Berni, Dall'Italia, Biblioteca del Vascello, 1993;
Knut Hamsun: I Æventyrland (1903; Terra favolosa, trad. it. di C. Giannini in K. Hamsun, I capolavori, Casini, 1953)
Saggi critici: H. van der Liet: On Your Feet! H. C. Andersen's Maiden Trip into Literary Space, in Aktualitet - Litteratur, Kultur Og Medier 13 (2). https://tidsskrift.dk/aktualitet/article/view/114472;
C. Storskog: Resa, snabbt och långsamt. August Strindberg och parodins praktik, Strindbergiana 34, 2019, pp. 38-56;
E. Oxfeldt, The Ironic Traveler: Danger and Identity in Knut Hamsun's Oriental Travelogues, in Journeys from Scandinavia, University of Minnesota Press, 2010, pp. 58-77.
Unità B:
K. Blixen: Gengældelsens Veje (1944; I vendicatori angelici) qualsiasi edizione danese e/o italiana purché integrale va bene;
T. Jansson: Muminpappans memoarer (1968; Le memorie di papà Mumin, trad. it. di A. Palme Larussa Sanavio, Salani, 2007;
E. Loe: Naiv. Super (1996; Naif. Super, trad. it. di G. Paterniti, Iperborea, 2002).
Saggi critici: K. Kastbjerg: "Dressed up in the body of an old woman": Gothic Conventions in Ingemann, Andersen, Blixen and Høeg, Scandinavian-Canadian Studies Journal / Études scandinaves au Canada 18, 2007-2009, pp. 24-42;
B. Westin: Det parodiska. Muminpappans bravader, in Familjen i dalen. Tove Janssons muminvärld, Bonniers, 1988, pp. 191-217;
E. Tjønneland; Naiviteten i Erlend Loes Naiv. Super: regresjon eller estetisk utopi?, Edda 1, 2001, pp. 85-94
.
Unità C: AA.VV.: Storia delle letterature scandinave, Iperborea, 2019, le seguenti pp: 385-404, 408-417, 422-489, 533-552, 558-564, 572-574 (T. Tranströmer), 594-598, 621-685; l'antologia contenente poesie e brani di testi in prosa disponibile in Ariel. Due dei seguenti tre testi da leggere integralmente: P. Lagerkvist, Il nano, Iperborea, 1991 [1944]; K. Blixen, Il pranzo di Babette, preferibilmente ed. trilingue Einaudi, 1997 [1950]; T. Vesaas, Gli uccelli, Iperborea, 1990 [1957].
Gli studenti del II anno potranno scegliere se leggere la letteratura primaria in lingua scandinava (qualunque edizione, purché integrale, va bene) oppure in traduzione italiana. L'apparato critico-didattico (introduzioni, prefazioni, postfazioni, note ecc.), se presente, è da considerare parte integrante della lettura del testo.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame consiste in un colloquio individuale che prevede domande poste dal docente, interazioni tra docente e studente e l'analisi e commento di uno o più brani tratti dalle opere in programma. Gli studenti dovranno dimostrare di conoscere approfonditamente i contenuti delle lezioni, di saper inquadrare le opere studiate all'interno del contesto storico-letterario e di saperne analizzare le componenti strutturali anche con l'aiuto della bibliografia critica indicata. Gli studenti del secondo anno potranno scegliere se sostenere l'esame in italiano oppure nella lingua scandinava di specializzazione. Il voto finale è espresso in trentesimi, e lo studente ha facoltà di rifiutarlo.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente.
Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente.
Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Moduli o unità didattiche
Unita' didattica A
L-LIN/15 - LINGUE E LETTERATURE NORDICHE - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Unita' didattica B
L-LIN/15 - LINGUE E LETTERATURE NORDICHE - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Unita' didattica C
L-LIN/15 - LINGUE E LETTERATURE NORDICHE - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente/i
Ricevimento:
mercoledì a partire dalle 15.30. Si prega di prendere un appuntamento su teams o in presenza scrivendo a: [email protected]
Teams / S. Alessandro