Lingua inglese 2
A.A. 2021/2022
Obiettivi formativi
Il corso, che si articola in un corso monografico e un ciclo di esercitazioni, si indirizza agli studenti del secondo anno. Il corso monografico si propone di fornire agli studenti gli strumenti teorici a livello avanzato per sistematizzare le conoscenze implicite e esplicite relative alla fonetica/fonologia e al sistema lessicogrammaticale inglese da una prospettiva comparativa/contrastiva con la lingua italiana e con particolare riferimento ai principali elementi di innovazione e di variazione a livello sintattico e fonologico dell'inglese del XXI secolo. Le esercitazioni hanno lo scopo di consolidare le abilità di comprensione e d'uso della lingua inglese a livello avanzato.
Risultati apprendimento attesi
Conoscenza e comprensione: il concetto di 'costruzione' lessicogrammaticale e le caratteristiche sintattiche e semantiche delle principali costruzioni dell'inglese (The Modal constructions, The Ditransitive construction, The Passive Voice construction, The Middle Voice construction, The Causative construction, The Resultative construction); le principali innovazioni sintattiche dell'inglese del XXI secolo; variazione fonologica: principali accenti regionali dell'inglese del XXI secolo.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione: Corso monografico: identificazione in testi di varia tipologia e analisi metalinguistica delle principali costruzioni lessicogrammaticali inglesi, analisi comparativa/contrastiva tra l'inglese e l'italiano in merito alla sintassi e semantica delle costruzioni; consultazione di corpora online e concordancers. Esercitazioni: ascolto di discorsi di natura accademica e presa di appunti; formulazione di monologhi (presentazioni) e dialoghi su argomenti di attualità esponendo e sostenendo le proprie opinioni, con un'articolazione naturale e scorrevole; scrittura di brevi saggi di natura accademica su un'ampia gamma di argomenti, fornendo informazioni e ragioni a favore o contro una determinata opinione.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione: Corso monografico: identificazione in testi di varia tipologia e analisi metalinguistica delle principali costruzioni lessicogrammaticali inglesi, analisi comparativa/contrastiva tra l'inglese e l'italiano in merito alla sintassi e semantica delle costruzioni; consultazione di corpora online e concordancers. Esercitazioni: ascolto di discorsi di natura accademica e presa di appunti; formulazione di monologhi (presentazioni) e dialoghi su argomenti di attualità esponendo e sostenendo le proprie opinioni, con un'articolazione naturale e scorrevole; scrittura di brevi saggi di natura accademica su un'ampia gamma di argomenti, fornendo informazioni e ragioni a favore o contro una determinata opinione.
Periodo: Attività svolta in più periodi (informazioni più dettagliate nella sezione organizzazione didattica).
Modalità di valutazione: Esame
Giudizio di valutazione: voto verbalizzato in trentesimi
Corso singolo
Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.
Programma e organizzazione didattica
(A-K)
Responsabile
Periodo
annuale
In relazione alle modalità di erogazione delle attività formative per l'a.a. 2021/2022, verranno date indicazioni più specifiche nei prossimi mesi, in base all'evoluzione della situazione sanitaria
Programma
Il corso si intitola Seeing through 21st century English e si compone delle seguenti due parti:
Parte A: English Lexicogrammatical Constructions
Parte B: Phonological variation: regional accents of English
Nella Parte A, si analizzerà il concetto di 'costruzione lessicogrammaticale' e si studieranno le principali costruzioni sintagmatiche e frasali della lingua inglese. Nella Parte B, si analizzeranno alcuni aspetti della variazione fonologica dell'inglese, in riferimento ai principali accenti regionali dell'inglese del XXI secolo (Accents of the British Isles, General American, World Accent varieties).
Il programma del corso è valido fino a febbraio 2023.
Parte A: English Lexicogrammatical Constructions
Parte B: Phonological variation: regional accents of English
Nella Parte A, si analizzerà il concetto di 'costruzione lessicogrammaticale' e si studieranno le principali costruzioni sintagmatiche e frasali della lingua inglese. Nella Parte B, si analizzeranno alcuni aspetti della variazione fonologica dell'inglese, in riferimento ai principali accenti regionali dell'inglese del XXI secolo (Accents of the British Isles, General American, World Accent varieties).
Il programma del corso è valido fino a febbraio 2023.
Prerequisiti
Il corso, che si tiene totalmente in lingua inglese, i materiali e la bibliografia d'esame presuppongono una competenza iniziale di livello B2.
Metodi didattici
Il corso adotta i seguenti metodi didattici:
lezioni frontali interattive in cui vengono presentate le nozioni teoriche
-attività di applicazione (analisi metalinguistica, analisi contrastiva e traduzione italiano/inglese).
Inoltre, il corso è integrato da esercitazioni, per le quali si rimanda all'apposita scheda.
lezioni frontali interattive in cui vengono presentate le nozioni teoriche
-attività di applicazione (analisi metalinguistica, analisi contrastiva e traduzione italiano/inglese).
Inoltre, il corso è integrato da esercitazioni, per le quali si rimanda all'apposita scheda.
Materiale di riferimento
IIl corso dispone di un sito sulla piattaforma online per la didattica Ariel https://anavali2.ariel.ctu.unimi.it/v5/home/Default.aspx), al quale si rimanda per appunti delle lezioni e altri materiali forniti dai docenti. Di seguito si indicano le letture obbligatorie.
Part A
Depraetere, I. e C. Langford. 2019. Advanced English Grammar. A Linguistic Approach. Second edition. London: Bloomsbury.
Celce-Murcia, M. e D. Larsen-Freeman. 2015. The Grammar Book. An ESL/EFL Teacher's Course. Third edition. Boston: Heinle (pp. 359-361)
Cowan, R. 2008. The Teacher's Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press (pp. 330-339; pp. 396-397; pp. 404-405; pp. 408-409; pp. 471-484).
Wierzbicka, A. 2006. English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press (pp. 171-183).
Part B
Collins, B. S. e I. M. Mees. 2013. Practical Phonetics and Phonology. A Resource Book for Students. Third edition. London: Routledge (pp. 2-9; 156-199, 246-257; 286-294).
Gli studenti non frequentanti seguiranno lo stesso programma degli studenti frequentanti. Si raccomanda agli studenti non frequentanti di contattare i docenti in orario di ricevimento.
Part A
Depraetere, I. e C. Langford. 2019. Advanced English Grammar. A Linguistic Approach. Second edition. London: Bloomsbury.
Celce-Murcia, M. e D. Larsen-Freeman. 2015. The Grammar Book. An ESL/EFL Teacher's Course. Third edition. Boston: Heinle (pp. 359-361)
Cowan, R. 2008. The Teacher's Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press (pp. 330-339; pp. 396-397; pp. 404-405; pp. 408-409; pp. 471-484).
Wierzbicka, A. 2006. English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press (pp. 171-183).
Part B
Collins, B. S. e I. M. Mees. 2013. Practical Phonetics and Phonology. A Resource Book for Students. Third edition. London: Routledge (pp. 2-9; 156-199, 246-257; 286-294).
Gli studenti non frequentanti seguiranno lo stesso programma degli studenti frequentanti. Si raccomanda agli studenti non frequentanti di contattare i docenti in orario di ricevimento.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame consiste in una prova scritta e una prova orale.
Alla determinazione del voto finale dell'esame, espresso in trentesimi, concorre per il 50% la valutazione delle due parti del corso e per il 50% la valutazione delle esercitazioni.
Corso (Parte A, B):
L'esame prevede un test preliminare scritto relativo al programma delle due parti del corso. Il test consta di domande aperte, quesiti di analisi metalinguistica e brevi traduzioni dall'italiano all'inglese. Il test preliminare può essere sostituito interamente o parzialmente da prove in itinere riservate agli studenti frequentanti che si svolgono al termine di ciascun semestre del corso.
Previo superamento del test preliminare, gli studenti sostengono un colloquio orale che consiste nella presentazione (10 minuti) di un breve lavoro di approfondimento in merito ad uno degli accenti trattati nel corso o ad un testo a scelta dello studente, della lunghezza di almeno 1500 parole. Il testo può essere desunto da articoli giornalistici, narrativa contemporanea, sceneggiature di film e serie TV. Gli studenti devono essere in grado di
evidenziare nel testo aspetti lessicogrammaticali trattati nel corso, anche in chiave comparativa/contrastiva (inglese-italiano).
Esercitazioni:
La prova scritta è suddivisa in due sezioni:
1. Written Cloze Test
Prova di completamento (30 gap) a partire da un testo scritto di tipo giornalistico.
2. Essay Writing
Redazione di un testo di 350 parole.
Non è consentito l'uso di dizionari.
Ciascuna delle due sezioni della prova scritta viene valutata in trentesimi. Per superare la prova, la media delle valutazioni delle due sezioni deve essere pari o superiore a 18/30.
La prova di essay writing è valutata sulla base dei seguenti criteri: text and paragraph structure, cohesion, morphology and syntax, lexis, use of appropriate register.
La prova orale consiste in una Presentation e una Interview. Lo studente è tenuto a preparare una presentazione di circa 8-10 minuti su un argomento a sua scelta attinente ai testi di narrativa e film indicati in bibliografia o ad una delle issue trattate nel libro di testo. La presentazione sarà seguita da un breve colloquio con l'esaminatore in merito ai testi in bibliografia e ad argomenti di stretta attualità (è richiesta la lettura regolare di un quotidiano in lingua inglese). Oltre alla scorrevolezza nell'espressione orale, vengono valutate la precisione e la correttezza lessicogrammaticale e fonetica e la capacità di esprimere opinioni e presentare argomentazioni.
Le prove di accertamento scritto e orale possono essere sostituite interamente o parzialmente da prove in itinere riservate agli studenti frequentanti.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Alla determinazione del voto finale dell'esame, espresso in trentesimi, concorre per il 50% la valutazione delle due parti del corso e per il 50% la valutazione delle esercitazioni.
Corso (Parte A, B):
L'esame prevede un test preliminare scritto relativo al programma delle due parti del corso. Il test consta di domande aperte, quesiti di analisi metalinguistica e brevi traduzioni dall'italiano all'inglese. Il test preliminare può essere sostituito interamente o parzialmente da prove in itinere riservate agli studenti frequentanti che si svolgono al termine di ciascun semestre del corso.
Previo superamento del test preliminare, gli studenti sostengono un colloquio orale che consiste nella presentazione (10 minuti) di un breve lavoro di approfondimento in merito ad uno degli accenti trattati nel corso o ad un testo a scelta dello studente, della lunghezza di almeno 1500 parole. Il testo può essere desunto da articoli giornalistici, narrativa contemporanea, sceneggiature di film e serie TV. Gli studenti devono essere in grado di
evidenziare nel testo aspetti lessicogrammaticali trattati nel corso, anche in chiave comparativa/contrastiva (inglese-italiano).
Esercitazioni:
La prova scritta è suddivisa in due sezioni:
1. Written Cloze Test
Prova di completamento (30 gap) a partire da un testo scritto di tipo giornalistico.
2. Essay Writing
Redazione di un testo di 350 parole.
Non è consentito l'uso di dizionari.
Ciascuna delle due sezioni della prova scritta viene valutata in trentesimi. Per superare la prova, la media delle valutazioni delle due sezioni deve essere pari o superiore a 18/30.
La prova di essay writing è valutata sulla base dei seguenti criteri: text and paragraph structure, cohesion, morphology and syntax, lexis, use of appropriate register.
La prova orale consiste in una Presentation e una Interview. Lo studente è tenuto a preparare una presentazione di circa 8-10 minuti su un argomento a sua scelta attinente ai testi di narrativa e film indicati in bibliografia o ad una delle issue trattate nel libro di testo. La presentazione sarà seguita da un breve colloquio con l'esaminatore in merito ai testi in bibliografia e ad argomenti di stretta attualità (è richiesta la lettura regolare di un quotidiano in lingua inglese). Oltre alla scorrevolezza nell'espressione orale, vengono valutate la precisione e la correttezza lessicogrammaticale e fonetica e la capacità di esprimere opinioni e presentare argomentazioni.
Le prove di accertamento scritto e orale possono essere sostituite interamente o parzialmente da prove in itinere riservate agli studenti frequentanti.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
(L-Z)
Responsabile
Periodo
annuale
In relazione alle modalità di erogazione delle attività formative per l'a.a. 2021/2022, verranno date indicazioni più specifiche nei prossimi mesi, in base all'evoluzione della situazione sanitaria
Programma
IIl corso si intitola Seeing through 21st century English e si compone delle seguenti due parti:
Parte A: English Lexicogrammatical Constructions
Parte B: Phonological variation: regional accents of English
Nella Parte A, si analizzerà il concetto di 'costruzione lessicogrammaticale' e si studieranno le principali costruzioni sintagmatiche e frasali della lingua inglese. Nella Parte B, si analizzeranno alcuni aspetti della variazione fonologica dell'inglese, in riferimento ai principali accenti regionali dell'inglese del XXI secolo (Accents of the British Isles, General American, World Accent varieties).
Il programma del corso è valido fino a febbraio 2023.
Parte A: English Lexicogrammatical Constructions
Parte B: Phonological variation: regional accents of English
Nella Parte A, si analizzerà il concetto di 'costruzione lessicogrammaticale' e si studieranno le principali costruzioni sintagmatiche e frasali della lingua inglese. Nella Parte B, si analizzeranno alcuni aspetti della variazione fonologica dell'inglese, in riferimento ai principali accenti regionali dell'inglese del XXI secolo (Accents of the British Isles, General American, World Accent varieties).
Il programma del corso è valido fino a febbraio 2023.
Prerequisiti
l corso, che si tiene totalmente in lingua inglese, i materiali e la bibliografia d'esame presuppongono una competenza iniziale di livello B2.
Metodi didattici
Il corso adotta i seguenti metodi didattici:
lezioni frontali interattive in cui vengono presentate le nozioni teoriche
-attività di applicazione (analisi metalinguistica, analisi contrastiva e traduzione italiano/inglese).
Inoltre, il corso è integrato da esercitazioni, per le quali si rimanda all'apposita scheda.
lezioni frontali interattive in cui vengono presentate le nozioni teoriche
-attività di applicazione (analisi metalinguistica, analisi contrastiva e traduzione italiano/inglese).
Inoltre, il corso è integrato da esercitazioni, per le quali si rimanda all'apposita scheda.
Materiale di riferimento
Il corso dispone di un sito sulla piattaforma online per la didattica Ariel https://anavali2.ariel.ctu.unimi.it/v5/home/Default.aspx), al quale si rimanda per appunti delle lezioni e altri materiali forniti dai docenti. Di seguito si indicano le letture obbligatorie.
Part A
Depraetere, I. e C. Langford. 2019. Advanced English Grammar. A Linguistic Approach. Second edition. London: Bloomsbury.
Celce-Murcia, M. e D. Larsen-Freeman. 2015. The Grammar Book. An ESL/EFL Teacher's Course. Third edition. Boston: Heinle (pp. 359-361)
Cowan, R. 2008. The Teacher's Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press (pp. 330-339; pp. 396-397; pp. 404-405; pp. 408-409; pp. 471-484).
Wierzbicka, A. 2006. English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press (pp. 171-183).
Part B
Collins, B. S. e I. M. Mees. 2013. Practical Phonetics and Phonology. A Resource Book for Students. Third edition. London: Routledge (pp. 2-9; 156-199, 246-257; 286-294).
Gli studenti non frequentanti seguiranno lo stesso programma degli studenti frequentanti. Si raccomanda agli studenti non frequentanti di contattare i docenti in orario di ricevimento.
.
Part A
Depraetere, I. e C. Langford. 2019. Advanced English Grammar. A Linguistic Approach. Second edition. London: Bloomsbury.
Celce-Murcia, M. e D. Larsen-Freeman. 2015. The Grammar Book. An ESL/EFL Teacher's Course. Third edition. Boston: Heinle (pp. 359-361)
Cowan, R. 2008. The Teacher's Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press (pp. 330-339; pp. 396-397; pp. 404-405; pp. 408-409; pp. 471-484).
Wierzbicka, A. 2006. English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press (pp. 171-183).
Part B
Collins, B. S. e I. M. Mees. 2013. Practical Phonetics and Phonology. A Resource Book for Students. Third edition. London: Routledge (pp. 2-9; 156-199, 246-257; 286-294).
Gli studenti non frequentanti seguiranno lo stesso programma degli studenti frequentanti. Si raccomanda agli studenti non frequentanti di contattare i docenti in orario di ricevimento.
.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame consiste in una prova scritta e una prova orale.
Alla determinazione del voto finale dell'esame, espresso in trentesimi, concorre per il 50% la valutazione delle due parti del corso e per il 50% la valutazione delle esercitazioni.
Corso (Parte A, B):
L'esame prevede un test preliminare scritto relativo al programma delle due parti del corso. Il test consta di domande aperte, quesiti di analisi metalinguistica e brevi traduzioni dall'italiano all'inglese. Il test preliminare può essere sostituito interamente o parzialmente da prove in itinere riservate agli studenti frequentanti che si svolgono al termine di ciascun semestre del corso.
Previo superamento del test preliminare, gli studenti sostengono un colloquio orale che consiste nella presentazione (10 minuti) di un breve lavoro di approfondimento in merito ad uno degli accenti trattati nel corso o ad un testo a scelta dello studente della lunghezza di almeno 1500 parole. Il testo può essere desunto da articoli giornalistici, narrativa contemporanea, sceneggiature di film e serie TV. Gli studenti devono essere in grado di
evidenziare nel testo aspetti lessicogrammaticali trattati nel corso, anche in chiave comparativa/contrastiva (inglese-italiano).
Esercitazioni:
La prova scritta è suddivisa in due sezioni:
1. Written Cloze Test
Prova di completamento (30 gap) a partire da un testo scritto di tipo giornalistico.
2. Essay Writing
Redazione di un testo di 350 parole.
Non è consentito l'uso di dizionari.
Ciascuna delle due sezioni della prova scritta viene valutata in trentesimi. Per superare la prova, la media delle valutazioni delle tre sezioni deve essere pari o superiore a 18/30.
La prova di essay writing è valutata sulla base dei seguenti criteri: text and paragraph structure, cohesion, morphology and syntax, lexis, use of appropriate register.
La prova orale consiste in una Presentation e una Interview. Lo studente è tenuto a preparare una presentazione di circa 8-10 minuti su un argomento a sua scelta attinente ai testi di narrativa e film indicati in bibliografia o ad una delle issue trattate nel libro di testo. La presentazione sarà seguita da un breve colloquio con l'esaminatore in merito ai testi in bibliografia e ad argomenti di stretta attualità (è richiesta la lettura regolare di un quotidiano in lingua inglese). Oltre alla scorrevolezza nell'espressione orale, vengono valutate la precisione e la correttezza lessicogrammaticale e fonetica e la capacità di esprimere opinioni e presentare argomentazioni.
Le prove di accertamento scritto e orale possono essere sostituite interamente o parzialmente da prove in itinere riservate agli studenti frequentanti.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Alla determinazione del voto finale dell'esame, espresso in trentesimi, concorre per il 50% la valutazione delle due parti del corso e per il 50% la valutazione delle esercitazioni.
Corso (Parte A, B):
L'esame prevede un test preliminare scritto relativo al programma delle due parti del corso. Il test consta di domande aperte, quesiti di analisi metalinguistica e brevi traduzioni dall'italiano all'inglese. Il test preliminare può essere sostituito interamente o parzialmente da prove in itinere riservate agli studenti frequentanti che si svolgono al termine di ciascun semestre del corso.
Previo superamento del test preliminare, gli studenti sostengono un colloquio orale che consiste nella presentazione (10 minuti) di un breve lavoro di approfondimento in merito ad uno degli accenti trattati nel corso o ad un testo a scelta dello studente della lunghezza di almeno 1500 parole. Il testo può essere desunto da articoli giornalistici, narrativa contemporanea, sceneggiature di film e serie TV. Gli studenti devono essere in grado di
evidenziare nel testo aspetti lessicogrammaticali trattati nel corso, anche in chiave comparativa/contrastiva (inglese-italiano).
Esercitazioni:
La prova scritta è suddivisa in due sezioni:
1. Written Cloze Test
Prova di completamento (30 gap) a partire da un testo scritto di tipo giornalistico.
2. Essay Writing
Redazione di un testo di 350 parole.
Non è consentito l'uso di dizionari.
Ciascuna delle due sezioni della prova scritta viene valutata in trentesimi. Per superare la prova, la media delle valutazioni delle tre sezioni deve essere pari o superiore a 18/30.
La prova di essay writing è valutata sulla base dei seguenti criteri: text and paragraph structure, cohesion, morphology and syntax, lexis, use of appropriate register.
La prova orale consiste in una Presentation e una Interview. Lo studente è tenuto a preparare una presentazione di circa 8-10 minuti su un argomento a sua scelta attinente ai testi di narrativa e film indicati in bibliografia o ad una delle issue trattate nel libro di testo. La presentazione sarà seguita da un breve colloquio con l'esaminatore in merito ai testi in bibliografia e ad argomenti di stretta attualità (è richiesta la lettura regolare di un quotidiano in lingua inglese). Oltre alla scorrevolezza nell'espressione orale, vengono valutate la precisione e la correttezza lessicogrammaticale e fonetica e la capacità di esprimere opinioni e presentare argomentazioni.
Le prove di accertamento scritto e orale possono essere sostituite interamente o parzialmente da prove in itinere riservate agli studenti frequentanti.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Docente/i
Ricevimento:
Prossimo ricevimento: 29 maggio, dalle ore 9. Si prega di prendere appuntamento tramite email.
Microsoft Teams