Filologia romanza
A.A. 2022/2023
Obiettivi formativi
Il corso intende offrire un'introduzione allo studio storico-comparativo delle lingue e delle letterature romanze, a partire dalle loro radici medievali, attraverso un confronto diretto con le fonti scritte.
Risultati apprendimento attesi
Conoscenza e comprensione: al termine del corso gli studenti domineranno le linee generali delle origini, dello sviluppo e della classificazione delle lingue romanze; conosceranno le questioni principali relative alla formazione linguistica, letteraria e storico-culturale del mondo romanzo medievale, in prospettiva comparatistica; avranno inoltre approfondito la conoscenza di alcune opere letterarie in diverse lingue neolatine di epoca medievale, confrontandosi col sistema dei generi e con il ricorso a metodologie critiche di interpretazione. Capacità di applicare conoscenza e comprensione: lo studente acquisirà la capacità di leggere, tradurre e analizzare testi letterari romanzi medievali, collocandoli nel contesto storico e commentandone il profilo linguistico.
Periodo: Primo semestre
Modalità di valutazione: Esame
Giudizio di valutazione: voto verbalizzato in trentesimi
Corso singolo
Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.
Programma e organizzazione didattica
Edizione unica
Responsabile
Periodo
Primo semestre
Programma
Il corso, intitolato «Maschere del male nel medioevo romanzo», si compone delle seguenti tre parti, che verranno affrontate in sequenza. Parte A: Problemi e metodi di linguistica romanza (20 ore, 3 cfu); parte B: Le origini delle letterature romanze medievali (20 ore, 3 cfu); parte C: Rara perfidia: storie di felloni, canaglie e assassini. (20 ore, 3 cfu).
La parte A sarà volta a descrivere la varietà delle lingue romanze, evidenziandone le linee di sviluppo comuni e specifiche a partire dal latino, ed esaminando alcuni problemi chiave della loro storia passata e presente. La parte B offrirà una panoramica sintetica delle origini letterarie del Medioevo romanzo, dai primi documenti scritti dei volgari di area francese, occitanica, iberica e italiana, al costituirsi dei primi generi di grande successo: l'epica, la lirica, il romanzo. La parte C esaminerà diverse tra le più celebri figure negative della narrativa romanza, osservando la diversa declinazione del male che esse offrono e le strategie compositive che ne sono alla base, spesso in bilico tra ripulsa e attrazione: una galleria inquietante, rivelatrice di valori e fantasie condivisi dal pubblico dell'epoca, e assieme utile a sondare esperienze letterarie di notevole profondità.
Il programma del corso è valido fino a febbraio 2024.
La parte A sarà volta a descrivere la varietà delle lingue romanze, evidenziandone le linee di sviluppo comuni e specifiche a partire dal latino, ed esaminando alcuni problemi chiave della loro storia passata e presente. La parte B offrirà una panoramica sintetica delle origini letterarie del Medioevo romanzo, dai primi documenti scritti dei volgari di area francese, occitanica, iberica e italiana, al costituirsi dei primi generi di grande successo: l'epica, la lirica, il romanzo. La parte C esaminerà diverse tra le più celebri figure negative della narrativa romanza, osservando la diversa declinazione del male che esse offrono e le strategie compositive che ne sono alla base, spesso in bilico tra ripulsa e attrazione: una galleria inquietante, rivelatrice di valori e fantasie condivisi dal pubblico dell'epoca, e assieme utile a sondare esperienze letterarie di notevole profondità.
Il programma del corso è valido fino a febbraio 2024.
Prerequisiti
Il corso, che si tiene totalmente in lingua italiana, i materiali e la bibliografia d'esame presuppongono delle competenze di Glottologia.
Metodi didattici
Il corso adotta i seguenti metodi didattici: lezioni frontali; traduzione, commento e discussione critica di testi; esame di riproduzioni digitali di documenti, manoscritti medievali e stampe, presenti nei volumi in bibliografia o rese disponibili attraverso il sito del corso sulla piattaforma on line per la didattica Ariel (https://lsacchifraz.ariel.ctu.unimi.it/v5/home/Default.aspx); dato che si tratta di oggetti di studio complessi in diverse lingue la frequenza è fortemente consigliata.
Materiale di riferimento
Parte A
Agli appunti delle lezioni andrà associato il manuale di P. Beltrami, «La filologia romanza», Bologna, il Mulino, 2017, parti 1 e 2 (le pagine precise saranno indicate in seguito). La conoscenza e la capacità di commento delle carte geolinguistiche nel volume sono parti integranti del programma d'esame.
Parte B
Oltre agli appunti delle lezioni, a cui saranno associati vari materiali di supporto (mappe, documenti, immagini) saranno da preparare: M.L. Meneghetti, «Le origini delle letterature medievali romanze», Roma-Bari, Laterza, 20098, le pp. 3-17, 37-62, 70-74, 77-92, 125-129, 132-193, 195-205, 207-215, 217-218, 227-233 (compresa la sezione delle tavole fotografiche; si consiglia una lettura orientativa delle parti rimanenti); P. Beltrami, «La filologia romanza», parte terza (le pagine precise saranno indicate in seguito).
Parte C
I testi che verranno letti, tradotti e commentati a lezione si troveranno riuniti in una dispensa in formato digitale disponibile sul sito del corso nel portale Ariel, assieme ad altri materiali di supporto. Come sussidio alla traduzione e al commento dei testi oitanici e castigliani si suggerisce l'impiego di due profili di grammatica storica, ovvero A. Roncaglia, «La lingua d'oïl. Profilo di grammatica storica del francese antico», Pisa, Istituti editoriali e poligrafici internazionali, 2005 (che potrà essere utilmente associato ai volumi di A. Varvaro, «Avviamento alla filologia francese medievale», Roma, Carocci, 2003, per le pagine dell'Introduzione e del Glossario) e di A. D'Agostino, «Lo spagnolo antico. Sintesi storico-descrittiva», Milano, LED, 2001.
Il programma per gli studenti non frequentanti prevederà il ricorso ad alcuni saggi di inquadramento: ulteriori indicazioni bibliografiche verranno date in seguito.
Agli appunti delle lezioni andrà associato il manuale di P. Beltrami, «La filologia romanza», Bologna, il Mulino, 2017, parti 1 e 2 (le pagine precise saranno indicate in seguito). La conoscenza e la capacità di commento delle carte geolinguistiche nel volume sono parti integranti del programma d'esame.
Parte B
Oltre agli appunti delle lezioni, a cui saranno associati vari materiali di supporto (mappe, documenti, immagini) saranno da preparare: M.L. Meneghetti, «Le origini delle letterature medievali romanze», Roma-Bari, Laterza, 20098, le pp. 3-17, 37-62, 70-74, 77-92, 125-129, 132-193, 195-205, 207-215, 217-218, 227-233 (compresa la sezione delle tavole fotografiche; si consiglia una lettura orientativa delle parti rimanenti); P. Beltrami, «La filologia romanza», parte terza (le pagine precise saranno indicate in seguito).
Parte C
I testi che verranno letti, tradotti e commentati a lezione si troveranno riuniti in una dispensa in formato digitale disponibile sul sito del corso nel portale Ariel, assieme ad altri materiali di supporto. Come sussidio alla traduzione e al commento dei testi oitanici e castigliani si suggerisce l'impiego di due profili di grammatica storica, ovvero A. Roncaglia, «La lingua d'oïl. Profilo di grammatica storica del francese antico», Pisa, Istituti editoriali e poligrafici internazionali, 2005 (che potrà essere utilmente associato ai volumi di A. Varvaro, «Avviamento alla filologia francese medievale», Roma, Carocci, 2003, per le pagine dell'Introduzione e del Glossario) e di A. D'Agostino, «Lo spagnolo antico. Sintesi storico-descrittiva», Milano, LED, 2001.
Il programma per gli studenti non frequentanti prevederà il ricorso ad alcuni saggi di inquadramento: ulteriori indicazioni bibliografiche verranno date in seguito.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame si svolge in italiano e consiste in un colloquio individuale di durata variabile a seconda delle unità didattiche su cui si presenta lo studente; esso mira a verificare la preparazione degli argomenti trattati nel programma, valutando sia la dimestichezza con questioni di carattere linguistico (parte A) e storico-letterario (parti B e C) sia la capacità di tradurre, commentare e contestualizzare i primi documenti delle lingue romanze (parte B) e i brani letterari presenti nella dispensa (parte C).
Il voto finale è espresso in trentesimi, e lo studente ha facoltà di rifiutarlo (in tal caso verrà verbalizzato come "ritirato").
È anche possibile sostenere una prova scritta facoltativa di Linguistica romanza (parte A), della durata di tre ore, che consiste di tre domande a risposta aperta sul programma d'esame; nel caso essa venga superata sarà possibile portare all'orale solo le parti rimanenti. Tale prova si effettua nei mesi di gennaio, maggio e settembre; il voto ottenuto, espresso in trentesimi, farà media con i voti ottenuti nelle altre due parti all'orale, e rimane valido per un anno.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Il voto finale è espresso in trentesimi, e lo studente ha facoltà di rifiutarlo (in tal caso verrà verbalizzato come "ritirato").
È anche possibile sostenere una prova scritta facoltativa di Linguistica romanza (parte A), della durata di tre ore, che consiste di tre domande a risposta aperta sul programma d'esame; nel caso essa venga superata sarà possibile portare all'orale solo le parti rimanenti. Tale prova si effettua nei mesi di gennaio, maggio e settembre; il voto ottenuto, espresso in trentesimi, farà media con i voti ottenuti nelle altre due parti all'orale, e rimane valido per un anno.
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Moduli o unità didattiche
Unita' didattica A
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Unita' didattica B
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Unita' didattica C
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente/i
Ricevimento:
Su appuntamento, mercoledì 10.00-13.00
Classe Teams denominata "Ricevimento Luca Sacchi", a cui si accede a partire dal link sottostante