Culture amerindiane e afrodiscendenti
A.A. 2025/2026
Obiettivi formativi
In una prospettiva diacronica che attraversa la conquista spagnola e la tratta atlantica degli schiavi, il corso ambisce a fornire strumenti storico-culturali per inquadrare alcune produzioni culturali contemporanee (letteratura, film, tessuti) attraverso le quali le comunità indigene ed afrodiscendenti affermano, traducono e riconfigurano la propria identità etnica.
Risultati apprendimento attesi
Le studentesse e gli studenti ricevono un quadro articolato delle traiettorie di configurazione culturale delle identità indigene e afrodiscendenti in America Latina.
Competenze
Le studentesse e gli studenti acquisiscono la capacità di analizzare diversi prodotti culturali (testi, film, musica, tessuti) attraverso gli strumenti teorico-metodologici degli studi decoloniali e delle epistemologie indigene.
Competenze
Le studentesse e gli studenti acquisiscono la capacità di analizzare diversi prodotti culturali (testi, film, musica, tessuti) attraverso gli strumenti teorico-metodologici degli studi decoloniali e delle epistemologie indigene.
Periodo: Primo semestre
Modalità di valutazione: Esame
Giudizio di valutazione: voto verbalizzato in trentesimi
Corso singolo
Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.
Programma e organizzazione didattica
Edizione unica
Responsabile
Periodo
Primo semestre
Programma
Culture Amerindiane e Afrodiscendenti - 2025/26 (primo semestre - Programma
Docenti: Dott. Simone Ferrari, Dott. Federico Cantoni
"Gli orizzonti dell'identità. Pensiero indigeno e afrodiscendente in America Latina"
Il corso si svolgerà nel II semestre e si intitola "Gli orizzonti dell'identità. Pensiero indigeno e afrodiscendente in America Latina. Si esploreranno le traiettorie culturali di formazione identitaria e le dinamiche di autorappresentazione di alcune culture amerindiane e afroamericane, con un'attenzione specifica alle aree geoculturali di Colombia, Perù e Cuba.
In una prospettiva diacronica che affonda le proprie radici nella conquista spagnola e nella tratta atlantica degli schiavi, il corso ambisce a fornire strumenti teorici per inquadrare alcune produzioni culturali contemporanee (letteratura, film, tessuti) attraverso le quali le comunità indigene ed afrodiscendenti affermano, traducono e riconfigurano le proprie visioni del mondo e la propria identità etnica.
Il corso si divide in tre moduli, ognuno dei quali sarà dedicato a una specifica regione culturale. Nel primo modulo si esplorano alcuni elementi storico-culturali essenziali per decifrare l'impatto della Conquista spagnola sulle società andine e una serie di processi di resistenza culturale attivati attraverso la pratica della scrittura. In questo contesto, si approfondiranno le relazioni tra oralità e scrittura alfabetica e le dinamiche di contatto, imposizione e sincretismo culturale nella regione andina.
Nel secondo modulo, dedicato alle culture afrodiscendenti, studentesse e studenti apprendono i principali aspetti storico-culturali della presenza afrodiscendente nel continente latinoamericano. È approfondito il caso paradigmatico dell'area caraibica, con un'attenzione particolare all'isola di Cuba, attraverso l'analisi di produzioni culturali afrodiscendenti, tanto letterarie quanto musicali.
Nel terzo modulo, di taglio monografico, si propone un approfondimento delle produzioni culturali realizzate da autori e autrici indigene nella Colombia contemporanea. Attraverso l'analisi di opere letterarie e cinematografiche, si esplorano le forme di pensare il presente latinoamericano dalle categorie del pensiero di alcune culture indigene, con una particolare attenzione alle memorie del conflitto e alle proposte plurali di pace evocate nelle proposte narrative di autrici, autori e artisti di alcune comunità native colombiane (embera, nasa, gunadule, wayuu, kamëntsa).
Docenti: Dott. Simone Ferrari, Dott. Federico Cantoni
"Gli orizzonti dell'identità. Pensiero indigeno e afrodiscendente in America Latina"
Il corso si svolgerà nel II semestre e si intitola "Gli orizzonti dell'identità. Pensiero indigeno e afrodiscendente in America Latina. Si esploreranno le traiettorie culturali di formazione identitaria e le dinamiche di autorappresentazione di alcune culture amerindiane e afroamericane, con un'attenzione specifica alle aree geoculturali di Colombia, Perù e Cuba.
In una prospettiva diacronica che affonda le proprie radici nella conquista spagnola e nella tratta atlantica degli schiavi, il corso ambisce a fornire strumenti teorici per inquadrare alcune produzioni culturali contemporanee (letteratura, film, tessuti) attraverso le quali le comunità indigene ed afrodiscendenti affermano, traducono e riconfigurano le proprie visioni del mondo e la propria identità etnica.
Il corso si divide in tre moduli, ognuno dei quali sarà dedicato a una specifica regione culturale. Nel primo modulo si esplorano alcuni elementi storico-culturali essenziali per decifrare l'impatto della Conquista spagnola sulle società andine e una serie di processi di resistenza culturale attivati attraverso la pratica della scrittura. In questo contesto, si approfondiranno le relazioni tra oralità e scrittura alfabetica e le dinamiche di contatto, imposizione e sincretismo culturale nella regione andina.
Nel secondo modulo, dedicato alle culture afrodiscendenti, studentesse e studenti apprendono i principali aspetti storico-culturali della presenza afrodiscendente nel continente latinoamericano. È approfondito il caso paradigmatico dell'area caraibica, con un'attenzione particolare all'isola di Cuba, attraverso l'analisi di produzioni culturali afrodiscendenti, tanto letterarie quanto musicali.
Nel terzo modulo, di taglio monografico, si propone un approfondimento delle produzioni culturali realizzate da autori e autrici indigene nella Colombia contemporanea. Attraverso l'analisi di opere letterarie e cinematografiche, si esplorano le forme di pensare il presente latinoamericano dalle categorie del pensiero di alcune culture indigene, con una particolare attenzione alle memorie del conflitto e alle proposte plurali di pace evocate nelle proposte narrative di autrici, autori e artisti di alcune comunità native colombiane (embera, nasa, gunadule, wayuu, kamëntsa).
Prerequisiti
Il corso si terrà in lingua italiana, ma una parte della bibliografia d'esame richiede discreta conoscenza passiva della lingua spagnola (B1) per la lettura di alcuni testi.
Gli studenti Erasmus o di altre forme di mobilità sono ammessi, purché in possesso di competenze in lingua spagnola e italiana.
Gli studenti Erasmus o di altre forme di mobilità sono ammessi, purché in possesso di competenze in lingua spagnola e italiana.
Metodi didattici
Il corso adotta i seguenti metodi didattici: lezioni frontali, lettura e analisi del testo, lezioni seminariali, attività di gruppo e individuali.
Informazioni dettagliate sui metodi didattici saranno segnalate nel Team del corso.
Informazioni dettagliate sui metodi didattici saranno segnalate nel Team del corso.
Materiale di riferimento
Programma per i 6 CFU:
Modulo A:
W. Ong - Oralità e scrittura. Le tecnologie della parola. Trad. It. 2004, pp. 1-80.
M. Curatola y J. C. de la Puente - El quipu colonial, 2013, pp. 9-31; 193-244.
M. Cornejo Polar - Escribir en el Aire, CELAPC, 2003.
Á. Rama - La Ciudad Letrada, Arca, 1998, pp. 17-40.
J. Ossio - «Las cinco edades del mundo según Felipe Guamán Poma de Ayala», Revista UC, 2, 1977.
J. Deler - La ciudad colonial andina en los ojos de Guaman Poma de Ayala», Procesos, 27, 2008, pp. 5-17.
S. Venturoli - Il paesaggio come testo. La costruzione di un'identità tra territorio e memoria nell'area andina, 2004.
J. Estermann - Cruz y Coca, Abya Yala, 2014
Modulo B:
L. Scarabelli - Identità di zucchero. Immaginari nazionali e processi di fondazione nella narrativa cubana. Vol. 1 - La storia e Vol. 2 - I testi, Arcipelago, 2009 (selezione di capitoli)
I. Bajini - "Esistere senza esistere: il grande ossimoro dell'«uomo nero» nelle Americhe". In E. Perassi & L. Scarabelli, Itinerari di Cultura Ispanoamericana, UTET, 2011, pp. 277-294
M. Arrelucea - "Historia de esclavitud africana en el Perú desde la Conquista hasta la Abolición". In Arqueología y sociedad, n. 15, 2004, pp. 239-278
F. Ortiz - Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar, Cátedra, 2002 (selezione di capitoli)
L. Alicino - "El cuerpo negro de la poesía. Voz y resistencia de las mujeres afroperuanas entre siglo XX y siglo XXI". En Mitologías hoy, vol. 29(29), 2023, pp. 56-73
D. Battistessa - America Latina afrodiscendente. Una storia di (R)esistenza, Arcoiris, 2021
J.F. Manzano - Autobiografía de un esclavo, Omegalfa, 2018 (selezione di passi)
N. Guillén - Motivos del son, Biblioteca virtual, 2003 (selezione di poesie)
M. Carillo Zegarra - Unícroma, disponibile on-line (selezione di poesie)
Materiale aggiuntivo per programma da 9 CFU:
Modulo C:
W. Villa e J. Houghston, Violencia política contra los pueblos indígenas en Colombia 1974-2004, pp. 1-122.
Comisión de la Verdad - Informe Final. Resistir no es aguantar. 2021, pp. 35-58.
M. Rocha Vivas, Oralituras y literaturas indígenas en Colombia: de la constitución de 1991 a la Ley de Lenguas de 2010, Revista Contracorriente, 2013, 10.3, pp. 74-107.
J. Duchesne Winter - Caribe, Caribana: cosmografías literarias. Ediciones Callejón, 2015, pp. 1-77.
S. Ferrari - Las literaturas indígenas entre guerra y paz. Representaciones del conflicto armado en "Recuerdo mi origen" (2021), MUP, 2025.
Un'opera a scelta tra:
- C. Valencia (comp.) - Recuerdo mi origen, IDARTE, 2021.
- H. Jamioy - Danzantes del viento, Ministerio de Cultura de Colombia, 2010.
- F. Chikangana - Espíritu de Pájaro en pozos del ensueño, Ministerio de Cultura de Colombia, 2010.
- Berichá - Tengo los pies en la cabeza, ed. 2022
- M. Rocha Vivas - Antes el amanecer (2010 - Antología) (un capitolo)
- M. Rocha Vivas - El sol babea jugo de piñas (2010 - Antología) (un capitolo)
o di uno dei seguenti film:
- Cristina Gallego y Ciro Guerra - Pájaros de verano (2018)
- Ciro Guerra - El abrazo de la serpiente (2015)
Modulo A:
W. Ong - Oralità e scrittura. Le tecnologie della parola. Trad. It. 2004, pp. 1-80.
M. Curatola y J. C. de la Puente - El quipu colonial, 2013, pp. 9-31; 193-244.
M. Cornejo Polar - Escribir en el Aire, CELAPC, 2003.
Á. Rama - La Ciudad Letrada, Arca, 1998, pp. 17-40.
J. Ossio - «Las cinco edades del mundo según Felipe Guamán Poma de Ayala», Revista UC, 2, 1977.
J. Deler - La ciudad colonial andina en los ojos de Guaman Poma de Ayala», Procesos, 27, 2008, pp. 5-17.
S. Venturoli - Il paesaggio come testo. La costruzione di un'identità tra territorio e memoria nell'area andina, 2004.
J. Estermann - Cruz y Coca, Abya Yala, 2014
Modulo B:
L. Scarabelli - Identità di zucchero. Immaginari nazionali e processi di fondazione nella narrativa cubana. Vol. 1 - La storia e Vol. 2 - I testi, Arcipelago, 2009 (selezione di capitoli)
I. Bajini - "Esistere senza esistere: il grande ossimoro dell'«uomo nero» nelle Americhe". In E. Perassi & L. Scarabelli, Itinerari di Cultura Ispanoamericana, UTET, 2011, pp. 277-294
M. Arrelucea - "Historia de esclavitud africana en el Perú desde la Conquista hasta la Abolición". In Arqueología y sociedad, n. 15, 2004, pp. 239-278
F. Ortiz - Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar, Cátedra, 2002 (selezione di capitoli)
L. Alicino - "El cuerpo negro de la poesía. Voz y resistencia de las mujeres afroperuanas entre siglo XX y siglo XXI". En Mitologías hoy, vol. 29(29), 2023, pp. 56-73
D. Battistessa - America Latina afrodiscendente. Una storia di (R)esistenza, Arcoiris, 2021
J.F. Manzano - Autobiografía de un esclavo, Omegalfa, 2018 (selezione di passi)
N. Guillén - Motivos del son, Biblioteca virtual, 2003 (selezione di poesie)
M. Carillo Zegarra - Unícroma, disponibile on-line (selezione di poesie)
Materiale aggiuntivo per programma da 9 CFU:
Modulo C:
W. Villa e J. Houghston, Violencia política contra los pueblos indígenas en Colombia 1974-2004, pp. 1-122.
Comisión de la Verdad - Informe Final. Resistir no es aguantar. 2021, pp. 35-58.
M. Rocha Vivas, Oralituras y literaturas indígenas en Colombia: de la constitución de 1991 a la Ley de Lenguas de 2010, Revista Contracorriente, 2013, 10.3, pp. 74-107.
J. Duchesne Winter - Caribe, Caribana: cosmografías literarias. Ediciones Callejón, 2015, pp. 1-77.
S. Ferrari - Las literaturas indígenas entre guerra y paz. Representaciones del conflicto armado en "Recuerdo mi origen" (2021), MUP, 2025.
Un'opera a scelta tra:
- C. Valencia (comp.) - Recuerdo mi origen, IDARTE, 2021.
- H. Jamioy - Danzantes del viento, Ministerio de Cultura de Colombia, 2010.
- F. Chikangana - Espíritu de Pájaro en pozos del ensueño, Ministerio de Cultura de Colombia, 2010.
- Berichá - Tengo los pies en la cabeza, ed. 2022
- M. Rocha Vivas - Antes el amanecer (2010 - Antología) (un capitolo)
- M. Rocha Vivas - El sol babea jugo de piñas (2010 - Antología) (un capitolo)
o di uno dei seguenti film:
- Cristina Gallego y Ciro Guerra - Pájaros de verano (2018)
- Ciro Guerra - El abrazo de la serpiente (2015)
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame consiste in un colloquio orale.Il colloquio ha durata variabile a seconda delle unità didattiche su cui si presenta lo studente e si svolge in italiano o spagnolo, secondo le preferenze dello studente.
Il colloquio mira a verificare la conoscenza dei testi del programma, la capacità di contestualizzare gli autori e le loro opere, la capacità di riflessione critica e personale sulle tematiche proposte.
Il voto finale è espresso in trentesimi, e lo studente ha facoltà di rifiutarlo (in tal caso verrà verbalizzato come "ritirato").
Gli studenti internazionali o Erasmus sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente e con l'ufficio competente.
Gli studenti frequentanti avranno possibilità di realizzare prove parziali in itinere (lavori scritti individuali e lavori di gruppo).
Il colloquio mira a verificare la conoscenza dei testi del programma, la capacità di contestualizzare gli autori e le loro opere, la capacità di riflessione critica e personale sulle tematiche proposte.
Il voto finale è espresso in trentesimi, e lo studente ha facoltà di rifiutarlo (in tal caso verrà verbalizzato come "ritirato").
Gli studenti internazionali o Erasmus sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente e con l'ufficio competente.
Gli studenti frequentanti avranno possibilità di realizzare prove parziali in itinere (lavori scritti individuali e lavori di gruppo).
Moduli o unità didattiche
Parte A e B
L-LIN/06 - LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANE - CFU: 6
Lezioni: 40 ore
Parte C
L-LIN/06 - LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANE - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente/i
Ricevimento:
Il docente riceve su Teams, contattare via mail per fissare un appuntamento
Ricevimento:
Il docente riceve via Microsoft Teams o in Iberistica (Sant'Alessandro). Per richiedere direzione di tesi è necessario contattare il docente almeno 11 mesi prima della sessione di discussione prevista. Per fissare un appuntamento scrivere a: [email protected]