Spanish 1 (MA)

A.Y. 2021/2022
9
Max ECTS
60
Overall hours
SSD
L-LIN/07
Language
Spanish
Learning objectives
The course is the first step in the two-year course of learning/acquisition of the Spanish language in the context of advanced study of the foreign language. At a theoretical level, it deepens the analysis of colloquial speech with particular attention to discourse markers; with active practice, it also develop critical tools for scientific pragmalinguistic research. On a practical level, the aim is to initiate students starting from a minimum level of B2 to the acquisition of the communicative competence of level C1 of the CEFR, with which the student "[ ] understands a wide range of complex and long texts and he/she recognises the implicit meaning. He/She expresses himself/herself with gentleness and naturalness. He/She uses the language in a flexibly and effectively way for social, professional, and academic purposes. He/She can produce clear, well-constructed, detailed texts on complex topics, showing a secure control of the textural structure, connectors and cohesion elements."
Expected learning outcomes
The expected results in terms of knowledge and understanding are that the student acquires secure bases of speech analysis and conversation analysis and can recognize the structures of the colloquial register of Spanish. In terms of soft skills, the student can get to critically manage the methodology of pragmalinguistic analysis, can train to express orally a well-argued position, becomes autonomous in the recognition of linguistic structures in order to learn by himself also out of an educational context, and experiments with project activities in cooperative learning modes. The expected results in terms of applied skills are the ability to conceive the language as a socially and culturally contextualized practice, the ability to vary the register in one's own productions and the ability of pragmalinguistic analysis. In addition, the level C1 is expected to be reached for all linguistic-communicative activities: reception (listening and reading), production of texts, presentations and oral interactions.
Course syllabus and organization

Single session

Responsible
Lesson period
year
More specific information on the delivery modes of training activities for academic year 2021/22 will be provided over the coming months, based on the evolution of the public health situation
Course syllabus
On a theoretical level, the course explores the pragmatic processes in relation to social action. It investigates, through the tools of Pragmatics, the relationship between language and society and aims to develop the soft skills of being able to mediate in Spanish in intercultural encounters with good awareness of the ideological, discursive, pragmatic and linguistic dimensions of the text.
On a practical level, the course is combined with the language practical lessons (CEFR level C1).
The course provides 9 CFUs and it is not possible to acquire only 6 CFUs.
The course program is valid until September 2023 inclusive.
Prerequisites for admission
The course is held entirely in Spanish. The materials and bibliography of the exam presuppose Spanish language skills at a minimum level of CEFR B2 and the use of terminology and critical analysis gained in previous courses.
In addition, it is necessary to have the LM C73 requirements relating to the Spanish language, as indicated in the Manifesto of Studies.
Teaching methods
The course adopts the following teaching methods: heuristic lessons in Spanish language with active participation of students and research work in cooperative learning groups.
In addition, it is supplemented by practical language lessons, for which please refer to the appropriate form.
Teaching Resources
The course has a website on the online platform for Ariel, where the teacher provides helpful material.
The bibliography for all the students is:
M.V. Escandell-Vidal, Introducción a la pragmática, Ariel, Barcelona, 1996.
C. Félix-Brasdefer, Pragmática del español, Routledge, 2019
Briz Gómez, Antonio, A hilo del español hablado. Reflexiones sobre pragmática y español coloquial, Sevilla, Editorial Universidad de Sevilla, 2019.
M. E. Placencia y X. Padilla (eds.) Guía práctica de pragmática del español, Routledge, 2020
L. Blaxter, C. Hughes, M. Tight, Como se investiga, Graó, 2008
Assessment methods and Criteria
The exam consists of an assessment of the language level (oral and written) and an oral interview on the contents of the course. The language assessment (written part) and the oral parts (course and practical lessons) take place on different days and can be taken in a free sequence. In any case, it is advisable to take the written linguistic assessment first and then the course interview (if you choose the opposite sequence is good to notify the teacher to receive instructions on how to record the mark).

All parts of the exam are taken entirely in Spanish.

The written language assessment takes place in three annual calls (May, September and January) and assesses in Spanish the written skills related to the practical lessons. The test lasts about four hours and the use of dictionaries is not allowed. It is composed by a test and, possibly, by a written composition of 300 words (expositive/argumentative whose grammatical correctness, lexical variety, coherence and clarity of ideas are evaluated as well as cohesion of the text with the use of connectives). The grade is in thirtieths and the student has the right to refuse it. The grade of sufficiency is 18/30. The results are usually available within ten days and are published on the Ariel platform of the course. The composition is corrected in full and the teacher allocates a minimum of two receptions for the students to view the correction and for any self-evaluation commentary. The written proof of assessment is valid for one year, from session to session (included).

The oral and written part of the exercises can be optionally replaced by interim assessment during the year, whose modalities are described in detail in the Ariel website. The result of the in itinere evaluation is in thirtieths and is valid for one year from session to session (inclusive). In case of a negative outcome of the entire in itinere evaluation, the student must take the summative test.

The spoken linguistic assessment test follows the regular exam sessions and is in conjunction with the oral exam on the course contents. The oral assessment is in Spanish and evaluates the oral communication skills related to the practical lessons in a conversation lasting about 20 minutes on the topics of the manual in use. This test is preparatory to the course interview, in case it is not passed the student will not be able to enter the interview and will have to take both oral parts in antother examination session. In any case, the oral assessment and the interview of the monographic course must be passed in the same appeal. The evaluation is approved / not approved and the student has the right to refuse it. The use of dictionaries is not permitted.

The oral exam on the course contents follows the regular exam sessions and it is in Spanish. Students can choose a final evaluation mode at the end of the course or in itinere evaluation during the course. In the first case, the interview lasts about 20 minutes and includes questions asked by the teacher to verify the knowledge of the studied texts and the precision in the use of specific terminology, as well as the capacity for critical and personal reflection on the proposed themes. In the second option, the interview includes a reasoned self-assessment by the student based on a dossier of activites made during the semester. The mark is in thirtieths and the student has the right to refuse it. The mark of sufficiency is 18/30. The course interview (having previously passed the oral communicative assessment) is valid for one year, from session to session (inclusive). If the written assessment has already been passed, after the oral exam of the course the examination will be completed and the overall grade will be recorded, given by the mathematical average between the written assessment test and the course interview, which must both be sufficient. If the written test has not yet been passed, the minutes will be taken after the written test has been passed (the student will have to enrol and present himself at a subsequent oral session for the minutes only) and after the oral test, the student will receive a cancellation report with the indication "rejected".

Other information:
All students must register for the course within the first lesson through the UNIMI EASYLESSON App.

International students or Erasmus incoming students are invited to contact the teacher of the course in advance.

Examination procedures for students with disabilities and/or DSA must be agreed with the teacher, in agreement with the competent office.
L-LIN/07 - LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH - University credits: 9
Lessons: 60 hours
Professor: Landone Elena
Professor(s)
Reception:
Please contact by e-mail
Piazza Sant'Alessandro 1 - 1º floor (Spanish section)