Spanish Specialised Translation
A.Y. 2025/2026
Learning objectives
The course aims to provide a solid theoretical and practical foundation in specialized translation within the fields of law, economics, sociology, and psycho-anthropology. Through the study of key translation theories and practical exercises with authentic texts, participants will acquire the skills necessary to meet the challenges of the profession. The goal of the course is to develop advanced skills in specialized translation.
Expected learning outcomes
By the end of the course, participants will have gained an in-depth understanding of specialized translation techniques through practical exercises and simulations of practical scenarios. This knowledge will provide them with the essential tools to enter the profession or to pursue advanced studies in translation theories.
Lesson period: First semester
Assessment methods: Esame
Assessment result: voto verbalizzato in trentesimi
Single course
This course cannot be attended as a single course. Please check our list of single courses to find the ones available for enrolment.
Course syllabus and organization
Single session
Responsible
Lesson period
First semester
L-LIN/07 - LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH - University credits: 6
Lessons: 40 hours
Professor:
Gobbi Ilaria
Professor(s)