Lingua cinese iii

A.A. 2021/2022
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-OR/21
Lingua
Italiano
Obiettivi formativi
Il corso mira a completare le principali nozioni di grammatica e di sintassi della lingua cinese, nozioni necessarie per poter affrontare testi su argomenti economici, politici, sociali e letterari. L'avviamento alla traduzione mira ad arricchire il lessico, a imparare ad analizzare le strutture sintattiche complesse e a saper usare i dizionari.
Risultati apprendimento attesi
Al termine del corso gli studenti saranno in grado, oltre che leggere e tradurre i testi proposti, di sostenere conversazioni articolate e complesse e di tradurre frasi dall'italiano al cinese via via più elaborate. Le competenze acquisite saranno sufficiente per poter partecipare all'esame di certificazione HSK3 (B1).
Corso singolo

Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.

Programma e organizzazione didattica

Edizione unica

Responsabile
Periodo
annuale
In relazione alla modalità di erogazione delle attività formative per l'a.a. 2021-2022 verranno date indicazioni più specifiche nei prossimi mesi, in base all'evoluzione della situazione sanitaria.
In ogni caso le lezioni non saranno registrate.

Programma
Unità 1
Le costruzioni complesse: anticipazione dell'oggetto e frasi passive; sostituti indefiniti semplici e complessi; comparazioni.
Saranno svolte Unità didattiche 8-12 del libro di testo Corso di lingua cinese intermedio.

Unità 2
Saranno svolte Unità didattiche 13-18 del libro di testo Corso di lingua cinese intermedio.

Unità 3 - Strutture sintattiche complesse nel cinese contemporaneo
Approccio alla traduzione con particolare attenzione al linguaggio politico, economico e giuridico, per avviare lo studente alle tecniche di traduzione mediante l'uso del dizionario.
Prerequisiti
Piena padronanza delle nozioni apprese nel corso dei precedenti due anni.
Metodi didattici
La docente italiana spiegherà le parole nuove, le regole grammaticali e sintattiche; inoltre è responsabile delle traduzione dal cinese all'italiano delle conversazioni e delle letture e delle traduzioni delle frasi da italiano a cinese.
La docente madrelingua si occuperà della pronuncia e della scrittura dei caratteri cinesi, e eserciterà gli studenti nella comprensione e nell'esposizione.
Materiale di riferimento
Testi adottati
BULFONI C. - SUN X.L., Corso di lingua cinese intermedio, Edizioni Unicopli, Milano, 2018

Dizionari consigliati
Han-ying cidian, A Chinese-English Dictionary (terza edizione), Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 2010
Casacchia G, Bai Yukun, Dizionario cinese italiano, Cafoscarina, 2013
Zhao Xiuying, Il dizionario di cinese, Zanichelli, 2013
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame si articola in una prova scritta e in una prova orale, entrambe obbligatorie. Per poter partecipare alla prova orale è obbligatorio aver superato quella scritta.

Al termine del primo semestre è prevista una verifica intermedia, non obbligatoria, che prevede i seguenti esercizi:
- frasi da riordinare
- frasi in cui inserire la parola mancante data negli spazi A, B, C o D.
- frasi da tradurre dall'italiano al cinese (solo caratteri)
- breve traduzione a vista dal cinese all'italiano

Per gli appelli ufficiali, oltre a esercizi di grammatica, è prevista anche la traduzione di un brano dal cinese all'italiano con l'ausilio del dizionario cartaceo, senza la traduzione a vista per coloro che hanno superato la verifica intermedia.

La discussione orale per gli studenti italiani si dividerà in due parti:
- lettura e traduzione dei brani e degli articoli e spiegazione di alcune strutture grammaticali presenti all'interno di tutte le lezioni trattate durante il corso
- conversazione in cinese con il docente madrelingua su argomenti precedentemente proposti.

La prova scritta per gli studenti cinesi prevede solo la traduzione di un brano dal cinese all'italiano con l'ausilio del dizionario cartaceo.

La discussione orale per gli studenti cinesi prevede solo il colloquio con il docente italiano: al candidato sarà chiesto di cimentarsi nella traduzione in italiano delle conversazioni e letture tratte dal libro di testo Corso di lingua cinese intermedio (lez. 10-18)

Nel caso dovesse sussistere ancora la fase emergenziale, saranno prontamente specificate le tipologie di prove
L-OR/21 - LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE - CFU: 9
Lezioni: 60 ore
Docenti: Bulfoni Clara, Sun Xiaoli
Docente/i
Ricevimento:
si prega di prendere appuntamento inviando una mail
studio 5011 Polo di Sesto