Lingua francese lm 1

A.A. 2021/2022
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-LIN/04
Lingua
Francese
Obiettivi formativi
Il corso costituisce il momento di approfondimento dello studio della lingua francese nel percorso magistrale della lingua straniera. A livello teorico viene proposto lo studio diacronico del francese in relazione ad alcuni momenti storici e lo studio del francese di oggi osservato attraverso corpora orali e attraverso testi saggistici e letterari che saranno oggetto di analisi scritte fino alla costruzione di dissertations. A livello pratico viene proposto lo sviluppo di ricezione, produzione, interazione e mediazione a diversi livelli, corrispondenti ai livelli B2, B2+, C1, C1+ del QCER.
Risultati apprendimento attesi
Conoscenze: Livello C1 in francese. Acquisisce nozioni di linguistica storica e di sociolinguistica utili per capire e descrivere la variazione del francese nel tempo e nello spazio. Competenze: Peut écrire des textes clairs, bien structurés sur des sujets complexes, en soulignant les points pertinents les plus saillants et en confirmant un point de vue de manière élaborée par l'intégration d'arguments secondaires, de justifications et d'exemples pertinents pour parvenir à une conclusion appropriée. Peut comprendre des textes appartenants à différentes époques de l'histoire du français et peut reconnaitre et décrire les traits linguistiques qui caractérisent les étapes fondamentales de l'évolution linguistique. Peut identifier les caractéristiques de différents registres du français oral et peut décrire les usages authentiques en utilisant un métalangage approprié.
Programma e organizzazione didattica

Edizione unica

Responsabile
Periodo
annuale
In relazione alle modalità di erogazione delle attività formative per l'a.a. 2021/22, verranno date indicazioni più specifiche nei prossimi mesi, in base all'evoluzione della situazione sanitaria.
Programma
Il corso si intitola Savoir réfléchir sur la langue française en diachronie et en synchronie e si compone delle seguenti tre parti didattiche, che verranno affrontate in parallelo:
A (20 ore, 3 cfu): Ecrire un commentaire composé / une dissertation en français [ Prof. Monica Barsi]
B (20 ore, 3 cfu): L'évolution du français des Origines au XVIIIe siècle [Prof. Barbara Ferrari]
C (mutuazione da Linguistica Francese del secondo semestre) (20 ore, 3 cfu): Transcrire l'oralité [prof. Cristina Brancaglion]

Il corso eroga 9 CFU. Non è possibile acquisirne solo 6.

Parte A: Questo parte comporta la scrittura di un commento di un testo secondo un piano prestabilito di redazione del testo
Parte B: In questa parte saranno illustrate le fasi fondamentali dell'evoluzione del francese, dalle sue Origini al XVIII secolo. Lo sviluppo fonetico, morfosintattico, lessicale e ortografico della lingua francese sarà analizzato in testi appartenenti a epoche diverse, contestualizzati da un punto di vista storico e culturale.
Parte C: Nella parte C, attraverso una riflessione metodologica sulla costituzione e l'analisi di corpora orali, gli studenti impareranno a produrre ed esaminare brevi trascrizioni di monologhi o conversazioni a più voci per scoprire le caratteristiche degli usi autentici del francese parlato spontaneo.

Il programma del corso è valido fino a settembre 2023. Dalla sessione invernale 2024 sarà possibile presentarsi esclusivamente sul programma dell'A.A. 2022-23.
Prerequisiti
B2 corrispondente alla griglia del QCER
Metodi didattici
Il corso adotta i seguenti metodi didattici: lezioni in classe. Inoltre, il corso è integrato da esercitazioni, per le quali si rimanda all'apposita scheda. Nella fase emergenziale, si veda sopra.
Materiale di riferimento
Il corso dispone di un sito sulla piattaforma on line per la didattica Ariel
(https://mbarsilf1.ariel.ctu.unimi.it/v5/home/Default.aspx), al quale si rimanda per appunti delle lezioni e altri materiali forniti dai docenti.

Bibliografia per studenti frequentanti

Parte A: Dispensa di testi e materiali su Ariel

Parte B: J. Chaurand, Histoire de la langue française, Paris, PUF, 1998, pp. 5-87 ; raccolta di materiali a cura della docente.

Parte C: Marie-Éva de Villers. Profession lexicographe. Nouvelle édition [en ligne]. Montréal : Presses de l'Université de Montréal, 2006, http://books.openedition.org/pum/135
Raccolta dei materiali utilizzati durante le lezioni (Ariel).

Bibliografia per studenti non frequentanti

Parte A: Dispensa di testi e materiali su Ariel

Parte B: M. Huchon, Histoire de la langue française, Paris, Livre de Poche, 2002, pp. 11-218.


Parte C:
-Claire Blanche-Benveniste, « La langue parlée », in Marina Yaguello (dir.), Le grand livre de la langue française, Paris, Seuil, 2003, pp. 317-344
-Raccolta di materiali a cura della docente (sarà disponibile su Ariel)

Bibliografia per studenti NON frequentanti

- S. Detey, J. Durand, B. Laks, C. Lyche (dir.), Les variétés du français parlé dans l'espace francophone. Ressources pour l'enseignement, partie I : « Le français parlé : arrière-plan descriptif », Paris, Ophrys, 2010, pp. 27-106
- AA.VV., « La parole spontanée : transcription et traitement », Traitement Automatique des Langues, vol. 49 - n° 3/2008, pp. 47-54. https://www.atala.org/content/la-parole-spontan%C3%A9e-transcription-et…
- Raccolta di materiali a cura della docente (sarà disponibile su Ariel)



Avvertenze per i non frequentanti
Il programma per gli studenti non frequentanti include lavori e parti bibliografiche aggiuntive che devono essere concordate con i docenti.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
Esame scritto e orale:

L'esame consiste in due prove scritte (prise de notes e commentaire o dissertation), una prova orale per le esercitazioni, una prova orale per l'unità B e una prova pratica per l'unità C, tutte valutate in trentesimi. Il voto dell'esame sarà unico e terrà conto dell'esito di tutte le prove. Le prove scritte e orali possono essere sostenute in successione libera. La verbalizzazione avviene al termine di tutte le prove al primo appello orale utile.


Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE - CFU: 9
Lezioni: 60 ore
Docente/i
Ricevimento:
Ricevimenti: Skype monica.barsi_1 su appuntamento via mail
Sezione di Francesistica - Piazza S. Alessandro 1
Ricevimento:
Il ricevimento si svolge di norma il martedì mattina, previo appuntamento.
Piattaforma Teams
Ricevimento:
Il ricevimento si svolge su appuntamento, su Microsoft Teams, il lunedì dalle 16 alle 19.