Lingua francese lm 1

A.A. 2022/2023
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-LIN/04
Lingua
Francese
Obiettivi formativi
Il corso costituisce il momento di approfondimento dello studio della lingua francese nel percorso magistrale della lingua straniera. A livello teorico viene proposto lo studio diacronico del francese in relazione ad alcuni momenti storici e lo studio del francese di oggi osservato attraverso corpora orali e attraverso testi saggistici e letterari che saranno oggetto di analisi scritte fino alla costruzione di dissertations. A livello pratico viene proposto lo sviluppo di ricezione, produzione, interazione e mediazione a diversi livelli, corrispondenti ai livelli B2, B2+, C1, C1+ del QCER.
Risultati apprendimento attesi
Conoscenze: Livello C1 in francese. Acquisisce nozioni di linguistica storica e di sociolinguistica utili per capire e descrivere la variazione del francese nel tempo e nello spazio. Competenze: Peut écrire des textes clairs, bien structurés sur des sujets complexes, en soulignant les points pertinents les plus saillants et en confirmant un point de vue de manière élaborée par l'intégration d'arguments secondaires, de justifications et d'exemples pertinents pour parvenir à une conclusion appropriée. Peut comprendre des textes appartenants à différentes époques de l'histoire du français et peut reconnaitre et décrire les traits linguistiques qui caractérisent les étapes fondamentales de l'évolution linguistique. Peut identifier les caractéristiques de différents registres du français oral et peut décrire les usages authentiques en utilisant un métalangage approprié.
Corso singolo

Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.

Programma e organizzazione didattica

Edizione unica

Responsabile
Periodo
annuale

Programma
Il corso si intitola Savoir réfléchir sur la langue française en diachronie et en synchronie e si compone delle seguenti tre parti didattiche, che verranno affrontate in parallelo:
A (20 ore, 3 cfu): De la syntaxe de la phrase à la syntaxe du texte [ Prof. Monica Barsi]
B (20 ore, 3 cfu): L'évolution du français des Origines au XVIIIe siècle [Prof. Barbara Ferrari]
C (mutuazione da Linguistica Francese del secondo semestre) (20 ore, 3 cfu): Nei panni del lessicografo [prof. Cristina Brancaglion]

Il corso eroga 9 CFU. Non è possibile acquisirne solo 6.

Parte A: Questa parte comporta lo studio della sintassi della frase e del testo con particolare attenzione per la 'disposizione' del testo attraverso la scrittura di un commento di una problematica secondo un piano prestabilito di redazione
Parte B: In questa parte saranno illustrate le fasi fondamentali dell'evoluzione del francese, dalle sue Origini al XVIII secolo. Lo sviluppo fonetico, morfosintattico, lessicale e ortografico della lingua francese sarà analizzato in testi appartenenti a epoche diverse, contestualizzati da un punto di vista storico e culturale.
Parte C: Questa parte mira a coniugare l'utilizzo del dizionario come strumento di lavoro / ricerca e la riflessione metalinguistica, attraverso l'osservazione e la redazione di schede lessicografiche di vario genere e l'analisi / elaborazione di brevi note di lettura. Si rimanda al sito Ariel di Linguistica francese LM per tutte le informazioni.

Il programma del corso è valido fino a settembre 2024. Dalla sessione invernale 2025 sarà possibile presentarsi esclusivamente sul programma dell'A.A. 2023-24.
Prerequisiti
B2 corrispondente alla griglia del QCER
Metodi didattici
Il corso adotta i seguenti metodi didattici: lezioni in classe. Inoltre, il corso è integrato da esercitazioni, per le quali si rimanda all'apposita scheda. Nella fase emergenziale, si veda sopra.
Materiale di riferimento
Il corso dispone di un sito sulla piattaforma on line per la didattica Ariel
(https://mbarsilf1.ariel.ctu.unimi.it/v5/home/Default.aspx), al quale si rimanda per appunti delle lezioni e altri materiali forniti dai docenti.

Bibliografia per studenti frequentanti

Parte A: Dispensa di testi e materiali su Ariel

Parte B: J. Chaurand, Histoire de la langue française, Paris, PUF, 1998, pp. 5-87 ; raccolta di materiali a cura della docente.

Parte C:
- François Gaudin, Louis Guespin, « Le dictionnaire aujourd'hui », in Initiation à la lexicologie française. De la néologie aux dictionnaires, Bruxelles, Duculot, 2000, pp. 99-158
- André Thibault, « Glossairistique et littérature francophone », Revue de linguistique romane, Paris, Champion, 2006
- per gli studenti frequentanti: dossier dei materiali utilizzati durante le lezioni (raccolti su Teams)

Bibliografia per studenti non frequentanti

Parte A: Dispensa di testi e materiali su Ariel (Prendere contatto con la docente)

Parte B: M. Huchon, Histoire de la langue française, Paris, Livre de Poche, 2002, pp. 11-218 (Prendere contatto con la docente per indicazioni sulle parti da studiare con più attenzione).

Parte C:
- François Gaudin, Louis Guespin, « Le dictionnaire aujourd'hui », in Initiation à la lexicologie française. De la néologie aux dictionnaires, Bruxelles, Duculot, 2000, pp. 99-158
- André Thibault, « Glossairistique et littérature francophone », Revue de linguistique romane, Paris, Champion, 2006
- per gli studenti non frequentanti: indicazioni e materiali per lo svolgimento di lavori integrativi (sarà disponibile su Ariel dopo l'inizio delle lezioni)

Avvertenze per i non frequentanti
Il programma per gli studenti non frequentanti include lavori e parti bibliografiche aggiuntive che devono essere concordate con i docenti.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
Esame scritto e orale:

L'esame consiste in due prove scritte (prise de notes e commentaire o dissertation), una prova orale per le esercitazioni, una prova orale per la parte B e per la parte C, tutte valutate in trentesimi. Il voto dell'esame sarà unico e terrà conto dell'esito di tutte le prove. Le prove scritte e orali possono essere sostenute in successione libera. La verbalizzazione avviene al termine di tutte le prove al primo appello orale utile.


Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE - CFU: 9
Lezioni: 60 ore
Docente/i
Ricevimento:
Su appuntamento via mail in presenza o su Teams
Sezione di Francesistica - Piazza S. Alessandro 1
Ricevimento:
Il ricevimento si svolge in presenza o via Teams, previo appuntamento.
Piazza S. Alessandro, 1 - sezione di francesistica
Ricevimento:
Su appuntamento, tramite e-mail.
Piazza S. Alessandro, 1- Sezione di francesistica (secondo piano)