German 2 (MA)
A.Y. 2019/2020
Learning objectives
The course, which is shared with German Language 1 (Master's Course) as far as the monographic classes are concerned, aims at improving linguistic skills as Schreiben and Sprechen both in oral communication and writing. Students are expected to analyse Sachtexte (essays and press articles) and literary texts.
Expected learning outcomes
Knowledge and understanding: improvement and refinement of complex syntactical structures and vocabulary; acquirement of further "Sprachgefühl" in both oral and written language; attainment of strategies for oral presentations (Referat) to consolidate linguistic competences; comprehension and analysis of different textual forms (Sachtexte, above all wissenschaftliche Texte, and literarische Texte)
Applying knowledge and understanding: The course, which is complemented by exercise classes with native speakers, aims at obtaining safety in the language acquisition (sophisticated linguistic structures and vocabulary) at a C2 level according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
Applying knowledge and understanding: The course, which is complemented by exercise classes with native speakers, aims at obtaining safety in the language acquisition (sophisticated linguistic structures and vocabulary) at a C2 level according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
Lesson period: year
Assessment methods: Esame
Assessment result: voto verbalizzato in trentesimi
Single course
This course cannot be attended as a single course. Please check our list of single courses to find the ones available for enrolment.
Course syllabus and organization
Single session
Responsible
Lesson period
year
Course syllabus
The course (60 hours), which is held in both terms, provides 9 ECTS. It is not possible to acquire only 6 ECTS.
Title of the course: German Language: writing, oral communication and literary tradition
The course consists of the following teaching units:
Unit A (20 hours, 3 ects): Wie halte ich ein Referat? Strategien mündlicher Präsentationen (Matthias Bauhuf)
Unit B (20 hours, 3 ects): Sachtexte schreiben und analysieren (Matthias Bauhuf)
Unit C (20 hours, 3 ects): Erzählerische und wissenschaftliche Texte: Formen, Stil, Interpretationen (Moira Paleari)
The monographic part, which is the same as for German Language and Linguistics 1 (Master's course), aims at improving linguistic skills as Schreiben and Sprechen both from a theoretical point of view and in oral communication and writing. Students are expected to analyse Sachtexte (essays and press articles), scientific and literary texts.
The course programme is valid until September 2021. From the 2022 winter session, exclusively the A.A. 2020-21 course programme will be valid.
Title of the course: German Language: writing, oral communication and literary tradition
The course consists of the following teaching units:
Unit A (20 hours, 3 ects): Wie halte ich ein Referat? Strategien mündlicher Präsentationen (Matthias Bauhuf)
Unit B (20 hours, 3 ects): Sachtexte schreiben und analysieren (Matthias Bauhuf)
Unit C (20 hours, 3 ects): Erzählerische und wissenschaftliche Texte: Formen, Stil, Interpretationen (Moira Paleari)
The monographic part, which is the same as for German Language and Linguistics 1 (Master's course), aims at improving linguistic skills as Schreiben and Sprechen both from a theoretical point of view and in oral communication and writing. Students are expected to analyse Sachtexte (essays and press articles), scientific and literary texts.
The course programme is valid until September 2021. From the 2022 winter session, exclusively the A.A. 2020-21 course programme will be valid.
Prerequisites for admission
The course, which is held in German, the materials and the examination bibliography presuppose an initial competence of level C1.
Teaching methods
The course adopts the following teaching methods: lectures and lessons which imply the active partecipation of the students (for example with oral presentations), face-to-face activities. In addition, the course is supplemented by practical classes, for which please refer to the Esercitazioni form.
Teaching Resources
STUDENTS ATTENDING THE COURSE
Teaching units A and B:
- materials provided by the teacher (to be found on: Ariel Lingua tedesca 1 e 2 LM)
- Lobin, Henning, Die wissenschaftliche Präsentation. Konzept - Visualisierung - Durchführung, Paderborn, Schöningh, 2012;
- Struger, Jürgen und Witschel, Elfriede, Sachtexte: Prozesse und Produkte, Innsbruck, StudienVerlag, 2016 (Informationen zur Deutschdidaktik ; 40. Jahrgang, Heft 2).
Teaching Unit C:
- materials provided by the teacher (to be found on: Ariel Lingua tedesca 1 e 2 LM)
- Petersen, Jürgen H. und Wagner-Egelhaaf, Martina, Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 7. vollständig überarbeitete Auflage, 2006, S. 43-74;
- Esselborn-Krumbiegel, Helga, Richtig wissenschaftlich schreiben, Paderborn, UTB, 5. Auflage 2017.
The students, who cannot attend the course, have to learn above mentioned bibliography and to write a short Hausarbeit (to be agreed with Moira Paleari).
Teaching units A and B:
- materials provided by the teacher (to be found on: Ariel Lingua tedesca 1 e 2 LM)
- Lobin, Henning, Die wissenschaftliche Präsentation. Konzept - Visualisierung - Durchführung, Paderborn, Schöningh, 2012;
- Struger, Jürgen und Witschel, Elfriede, Sachtexte: Prozesse und Produkte, Innsbruck, StudienVerlag, 2016 (Informationen zur Deutschdidaktik ; 40. Jahrgang, Heft 2).
Teaching Unit C:
- materials provided by the teacher (to be found on: Ariel Lingua tedesca 1 e 2 LM)
- Petersen, Jürgen H. und Wagner-Egelhaaf, Martina, Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 7. vollständig überarbeitete Auflage, 2006, S. 43-74;
- Esselborn-Krumbiegel, Helga, Richtig wissenschaftlich schreiben, Paderborn, UTB, 5. Auflage 2017.
The students, who cannot attend the course, have to learn above mentioned bibliography and to write a short Hausarbeit (to be agreed with Moira Paleari).
Assessment methods and Criteria
The examination consists of a written part and two oral parts, all compulsory. All tests are evaluated in thirtieths and each part must be equal to 18/30 or more. The final grade is recorded after passing all the tests and consists of 40% of the grade of the written exam, 60% of the average of the grade of the interview with the mother tongue teacher and of the results of the interview on the monographic course.
The students can decide which part they take at first, the written examination or the oral ones. Written examinations take place three times a year - May/June, September and January - from May/June 2020; during the year there will be no 'partial tests', but simulations of the written parts of the exam aiming at self-control.
The written examination consist of three parts: 1) a composition (Aufsatz) about actual themes and culture of at least 700 words (150'); 2) a grammar and lexical test C2 (45'); 3) a translation from Italian into German (90').
For part 2) the students cannot use a dictionary; for 1) and 3) they can use a monolingual German dictionary.
The written exam is successful only if all the three tests have a grade of 18/30 or more. The grade of the written examination is the average grade of the three parts.
The oral examination consists of two parts: 1) an interview with the mother tongue teacher; 2) as far as the monographical part is concerned, the students who attended the course will held an oral presentation (Referat) for the teaching units A and B; for unit C there will be a written test at the end of the lessons. The examination will be completed by an oral interview abouts the materials of the lessons.
The students, who cannot attend the course, have to to write a short Hausarbeit (to be agreed with Moira Paleari)
International students or incoming Erasmus students are invited to contact the teacher as soon as possible. The examination procedures for students with disabilities and/or with DSA must be agreed with the teacher, in agreement with the competent office.
The students can decide which part they take at first, the written examination or the oral ones. Written examinations take place three times a year - May/June, September and January - from May/June 2020; during the year there will be no 'partial tests', but simulations of the written parts of the exam aiming at self-control.
The written examination consist of three parts: 1) a composition (Aufsatz) about actual themes and culture of at least 700 words (150'); 2) a grammar and lexical test C2 (45'); 3) a translation from Italian into German (90').
For part 2) the students cannot use a dictionary; for 1) and 3) they can use a monolingual German dictionary.
The written exam is successful only if all the three tests have a grade of 18/30 or more. The grade of the written examination is the average grade of the three parts.
The oral examination consists of two parts: 1) an interview with the mother tongue teacher; 2) as far as the monographical part is concerned, the students who attended the course will held an oral presentation (Referat) for the teaching units A and B; for unit C there will be a written test at the end of the lessons. The examination will be completed by an oral interview abouts the materials of the lessons.
The students, who cannot attend the course, have to to write a short Hausarbeit (to be agreed with Moira Paleari)
International students or incoming Erasmus students are invited to contact the teacher as soon as possible. The examination procedures for students with disabilities and/or with DSA must be agreed with the teacher, in agreement with the competent office.
L-LIN/14 - LANGUAGE AND TRANSLATION - GERMAN - University credits: 9
Lessons: 60 hours
Professors:
Bauhuf Matthias, Paleari Moira
Shifts:
-
Professors:
Bauhuf Matthias, Paleari MoiraProfessor(s)