Latin American Literature 3
A.Y. 2021/2022
Learning objectives
The course offers a deepening of the main aspects and problems of contemporary Hispanic American literature, through the analysis, in a historical-cultural perspective, of genres, movements and styles. The aim is to provide the necessary skills to allow students to interpret comparatively complex literary phenomena of the contemporary world, deepening the thematic, structural, stylistic components in order to achieve an understanding of the underlying symbolic constructs.
Expected learning outcomes
Knowledge and understanding: the student possesses an advanced critical-interpretative ability of the main reference texts of contemporary Hispanic American literature, also dominates the main critical theories and methodologies of the discipline. Applied skills: the student is able to recognize the literary value of a work and to return it in complete autonomy, identifying its historical and social implications and identifying its main formal and stylistic characteristics, through the methodologies and tools of literary analysis acquired. It is also capable of acquiring and reworking the acquired disciplinary contents in complete autonomy and with a critical spirit.
Lesson period: Second semester
Assessment methods: Esame
Assessment result: voto verbalizzato in trentesimi
Single course
This course cannot be attended as a single course. Please check our list of single courses to find the ones available for enrolment.
Course syllabus and organization
Single session
Lesson period
Second semester
During the emergency teaching phase, the programme is maintained with the following modifications necessary for a good online use of the course originally designed for in-presence teaching:
The lessons will be held mainly in asynchronous form, by means of ppt audio lessons available on the page dedicated to Ariel's course. There will be at least two meetings per month, in presence or through Zoom or Teams platform, in which the learning and acquisition of skills will be tested through exercises and group activities. For students who will not participate in group activities, alternative online activities will be arranged through the Classroom platform (a page dedicated to the course will be activated, the access code will be available in Ariel at the beginning of the course). The Classroom platform will also be used for the exchange of supplementary materials, for the establishment of a permanent discussion forum on the course and for constant communication with the teacher.
All updates on activities and the calendar of synchronous meetings will be published by the beginning of the lessons.
The lessons will be held mainly in asynchronous form, by means of ppt audio lessons available on the page dedicated to Ariel's course. There will be at least two meetings per month, in presence or through Zoom or Teams platform, in which the learning and acquisition of skills will be tested through exercises and group activities. For students who will not participate in group activities, alternative online activities will be arranged through the Classroom platform (a page dedicated to the course will be activated, the access code will be available in Ariel at the beginning of the course). The Classroom platform will also be used for the exchange of supplementary materials, for the establishment of a permanent discussion forum on the course and for constant communication with the teacher.
All updates on activities and the calendar of synchronous meetings will be published by the beginning of the lessons.
Course syllabus
The course is entitled
Women's Tales. Memory of Argentinean migrations"
and is divided into the following three topics, which will be dealt with in sequence:
A: Migrating: the freedom of the poor. The socio-cultural and literary context of the great migrations from Europe to Argentina.
B: Journey into the emotions of the migrant woman through three Argentinean writers: Syria Poletti, María Angélica Scotti, María Rosa Lojo.
C: Semiotic methodologies of textual analysis. Theory and practice.
The course is set in the historical context of the migrations from Europe to Argentina, which have produced an immense and magnificent literature. Begun at the end of the nineteenth century and continued until the 1970s, these migrations have prefigured a human, cultural and social experience that has a particularly intense dialogue with the present day. Argentina has been one of the nations in the world that has been built almost entirely on migratory contributions. This has consequently produced a rich set of literary texts that profoundly narrate the meaning of migration for individuals, families and communities. Literature is the place where the human story of the migratory experience gathers and is better represented, since it abandons statistics and enters the intimacy of emotions, of lost and found affections, of the answers to the encounter and the clash with new languages, new cultures, new societies. In Argentina, it is above all women writers who take up the challenge of thinking about the world through the incessant movement of people between lost and found homelands, a movement that gives rise to powerful interior processes: from the pain of the loss of original ties to the reconfiguration of one's own identity. In their literature, women - always forgotten in the history of migration, both yesterday and today - return to the forefront, showing themselves to be an essential element in activating the processes of change, acceptance and resistance that are indispensable for facing the reality of elsewhere. Mothers, daughters, grandchildren are the privileged characters of the novel of migration, which always coincides with a family novel. They therefore tell a story finally seen "from the inside", which allows us to understand the extreme complexity of the migratory experience and at the same time all the richness it produces in terms of the formation of a culture, individual and collective, transactional, global, in movement.
First of all (part A), the framework of the literature of migration in Argentina following the arrival of a flow -perceived as 'flooding'- of migrants during about a century will be developed. In particular, we will study the production of women writers in whose work the history or the memory of migration is represented.
The second part (part B) will focus on three works of particular interest and reading pleasure, such as Syria Poletti's Gente conmigo (1961), María Angélica Scotti's Diario de ilusiones y naufragios (1971) and Ana María Rosa Lojo's Árbol de familia (2010), built on the act of remembering one's own experience as a migrant (Poletti, Scotti) or that of one's family (Lojo).
After having acquired and elaborated the necessary knowledge on the subject in the first two parts of the course, in the last part (part C) we will dedicate ourselves to the textual analysis of the works considered. In order to complete the preparation already started in the previous years, the tools provided by semiological analysis will be deepened. The aim is both to make the students autonomous in the exercise of understanding and interpreting the texts and to start them off on the writing of the final paper.
The course programme runs up to February 2024.
Women's Tales. Memory of Argentinean migrations"
and is divided into the following three topics, which will be dealt with in sequence:
A: Migrating: the freedom of the poor. The socio-cultural and literary context of the great migrations from Europe to Argentina.
B: Journey into the emotions of the migrant woman through three Argentinean writers: Syria Poletti, María Angélica Scotti, María Rosa Lojo.
C: Semiotic methodologies of textual analysis. Theory and practice.
The course is set in the historical context of the migrations from Europe to Argentina, which have produced an immense and magnificent literature. Begun at the end of the nineteenth century and continued until the 1970s, these migrations have prefigured a human, cultural and social experience that has a particularly intense dialogue with the present day. Argentina has been one of the nations in the world that has been built almost entirely on migratory contributions. This has consequently produced a rich set of literary texts that profoundly narrate the meaning of migration for individuals, families and communities. Literature is the place where the human story of the migratory experience gathers and is better represented, since it abandons statistics and enters the intimacy of emotions, of lost and found affections, of the answers to the encounter and the clash with new languages, new cultures, new societies. In Argentina, it is above all women writers who take up the challenge of thinking about the world through the incessant movement of people between lost and found homelands, a movement that gives rise to powerful interior processes: from the pain of the loss of original ties to the reconfiguration of one's own identity. In their literature, women - always forgotten in the history of migration, both yesterday and today - return to the forefront, showing themselves to be an essential element in activating the processes of change, acceptance and resistance that are indispensable for facing the reality of elsewhere. Mothers, daughters, grandchildren are the privileged characters of the novel of migration, which always coincides with a family novel. They therefore tell a story finally seen "from the inside", which allows us to understand the extreme complexity of the migratory experience and at the same time all the richness it produces in terms of the formation of a culture, individual and collective, transactional, global, in movement.
First of all (part A), the framework of the literature of migration in Argentina following the arrival of a flow -perceived as 'flooding'- of migrants during about a century will be developed. In particular, we will study the production of women writers in whose work the history or the memory of migration is represented.
The second part (part B) will focus on three works of particular interest and reading pleasure, such as Syria Poletti's Gente conmigo (1961), María Angélica Scotti's Diario de ilusiones y naufragios (1971) and Ana María Rosa Lojo's Árbol de familia (2010), built on the act of remembering one's own experience as a migrant (Poletti, Scotti) or that of one's family (Lojo).
After having acquired and elaborated the necessary knowledge on the subject in the first two parts of the course, in the last part (part C) we will dedicate ourselves to the textual analysis of the works considered. In order to complete the preparation already started in the previous years, the tools provided by semiological analysis will be deepened. The aim is both to make the students autonomous in the exercise of understanding and interpreting the texts and to start them off on the writing of the final paper.
The course programme runs up to February 2024.
Prerequisites for admission
The course is held in Italian and Spanish. The examination materials and bibliography, in Spanish, presuppose skills in literary history, use of terminology and critical analysis obtained in previous courses. (Letterature ispanoamericane 2).
Teaching methods
The course adopts the following teaching methods: lectures; reading and commentary of the works in the programme; seminar lessons; cooperative writing of texts.
Teaching Resources
Attending students
1. Aldo Albonico y Gianfausto Rosoli, Italia y América, Madrid, Editorial Mapfre 1994 (selezione di capitoli).
2. Emilia Perassi, "Migraciones: memoria del origen", in Arnés, L.; Domínguez, D . y Punte, M.J. (eds.), Historia feminista de la literatura argentina, vol. 3. Escritoras en movimiento. Itinerarios y resistencias, coord. Ostrov, A. y Jurovietzky, S., in stampa (il testo verrà fornito dalla docente).
3. María Bjerg, "La inmigración como un viaje emocional. Una reflexión a partir del caso de la Argentina entre finales del siglo XIX y la Segunda Posguerra", en Anuario del Instituto de Historia Argentina, v. 20, n.°1, 2020, 1-15.
4. Eva Jiménez Juliá, E., "Una revisión crítica de las teorías migratorias desde la perspectiva del género", en ARENAL, v.6, n.° 2, julio-diciembre 1999, 239-263.
5. Syria Poletti, Gente conmigo, Villamaría, EDUVIM 2018 (reperibile anche in formato kindle).
6. María Angélica Scotti, Diario de ilusiones y naufragios, Buenos Aires, 1997
7. María Rosa Lojo, Árbol de familia, Buenos Aires, Sudamericana, 2010 (reperibile anche in formato kindle).
8. Ugo Volli, Manuale di semiotica, Bari-Roma, Laterza 2003
9. Seminar activity with written works
Lessons, hard-to-find materials and online resources will be provided through
Ariel website
No attending students
1. Aldo Albonico y Gianfausto Rosoli, Italia y América, Madrid, Editorial Mapfre 1994 (selezione di capitoli).
2. Emilia Perassi, "Migraciones: memoria del origen", in Arnés, L.; Domínguez, D . y Punte, M.J. (eds.), Historia feminista de la literatura argentina, vol. 3. Escritoras en movimiento. Itinerarios y resistencias, coord. Ostrov, A. y Jurovietzky, S., in stampa (il testo verrà fornito dalla docente).
3. María Bjerg, "La inmigración como un viaje emocional. Una reflexión a partir del caso de la Argentina entre finales del siglo XIX y la Segunda Posguerra", en Anuario del Instituto de Historia Argentina, v. 20, n.°1, 2020, 1-15.
4. Eva Jiménez Juliá, E., "Una revisión crítica de las teorías migratorias desde la perspectiva del género", en ARENAL, v.6, n.° 2, julio-diciembre 1999, 239-263.
5. Syria Poletti, Gente conmigo, Villamaría, EDUVIM 2018 (reperibile anche in formato kindle).
6. María Angélica Scotti, Diario de ilusiones y naufragios, Buenos Aires, 1997
7. María Rosa Lojo, Árbol de familia, Buenos Aires, Sudamericana, 2010 (reperibile anche in formato kindle).
8. Ugo Volli, Manuale di semiotica, Bari-Roma, Laterza 2003
9. Drafting of written texts of critical analysis to be agreed with the course lecturers (Professors Perassi and Ferrari).
Hard-to-find materials and online resources will be provided through the Ariel website.
the Ariel website.
1. Aldo Albonico y Gianfausto Rosoli, Italia y América, Madrid, Editorial Mapfre 1994 (selezione di capitoli).
2. Emilia Perassi, "Migraciones: memoria del origen", in Arnés, L.; Domínguez, D . y Punte, M.J. (eds.), Historia feminista de la literatura argentina, vol. 3. Escritoras en movimiento. Itinerarios y resistencias, coord. Ostrov, A. y Jurovietzky, S., in stampa (il testo verrà fornito dalla docente).
3. María Bjerg, "La inmigración como un viaje emocional. Una reflexión a partir del caso de la Argentina entre finales del siglo XIX y la Segunda Posguerra", en Anuario del Instituto de Historia Argentina, v. 20, n.°1, 2020, 1-15.
4. Eva Jiménez Juliá, E., "Una revisión crítica de las teorías migratorias desde la perspectiva del género", en ARENAL, v.6, n.° 2, julio-diciembre 1999, 239-263.
5. Syria Poletti, Gente conmigo, Villamaría, EDUVIM 2018 (reperibile anche in formato kindle).
6. María Angélica Scotti, Diario de ilusiones y naufragios, Buenos Aires, 1997
7. María Rosa Lojo, Árbol de familia, Buenos Aires, Sudamericana, 2010 (reperibile anche in formato kindle).
8. Ugo Volli, Manuale di semiotica, Bari-Roma, Laterza 2003
9. Seminar activity with written works
Lessons, hard-to-find materials and online resources will be provided through
Ariel website
No attending students
1. Aldo Albonico y Gianfausto Rosoli, Italia y América, Madrid, Editorial Mapfre 1994 (selezione di capitoli).
2. Emilia Perassi, "Migraciones: memoria del origen", in Arnés, L.; Domínguez, D . y Punte, M.J. (eds.), Historia feminista de la literatura argentina, vol. 3. Escritoras en movimiento. Itinerarios y resistencias, coord. Ostrov, A. y Jurovietzky, S., in stampa (il testo verrà fornito dalla docente).
3. María Bjerg, "La inmigración como un viaje emocional. Una reflexión a partir del caso de la Argentina entre finales del siglo XIX y la Segunda Posguerra", en Anuario del Instituto de Historia Argentina, v. 20, n.°1, 2020, 1-15.
4. Eva Jiménez Juliá, E., "Una revisión crítica de las teorías migratorias desde la perspectiva del género", en ARENAL, v.6, n.° 2, julio-diciembre 1999, 239-263.
5. Syria Poletti, Gente conmigo, Villamaría, EDUVIM 2018 (reperibile anche in formato kindle).
6. María Angélica Scotti, Diario de ilusiones y naufragios, Buenos Aires, 1997
7. María Rosa Lojo, Árbol de familia, Buenos Aires, Sudamericana, 2010 (reperibile anche in formato kindle).
8. Ugo Volli, Manuale di semiotica, Bari-Roma, Laterza 2003
9. Drafting of written texts of critical analysis to be agreed with the course lecturers (Professors Perassi and Ferrari).
Hard-to-find materials and online resources will be provided through the Ariel website.
the Ariel website.
Assessment methods and Criteria
The exam consists of an individual oral interview, with questions asked by the teacher, aimed at ascertaining the knowledge and skills acquired, together with the student's autonomy of judgement and interpretation of the texts. The interview is held in Italian or Spanish, at the student's choice. The interview aims to verify
- accurate knowledge of the texts in the programme,
- the capacity of contextualisation of authors and works
- the application of the acquired methodologies
- Critical and personal reflection on the proposed themes. Finally, if carried out in Spanish, it will take language skills into account.
- The in-presence, online and written activities proposed in itinere contribute to the final evaluation for a maximum of 10 out of 30 points.
International students or incoming Erasmus students are invited to make timely contact with the teacher. Examination procedures for students with disabilities and/or DSA must be agreed with the teacher, in agreement with the competent Office.
- accurate knowledge of the texts in the programme,
- the capacity of contextualisation of authors and works
- the application of the acquired methodologies
- Critical and personal reflection on the proposed themes. Finally, if carried out in Spanish, it will take language skills into account.
- The in-presence, online and written activities proposed in itinere contribute to the final evaluation for a maximum of 10 out of 30 points.
International students or incoming Erasmus students are invited to make timely contact with the teacher. Examination procedures for students with disabilities and/or DSA must be agreed with the teacher, in agreement with the competent Office.
Unita' didattica A
L-LIN/06 - LATIN AMERICAN LANGUAGES AND LITERATURES - University credits: 3
Lessons: 20 hours
Unita' didattica B
L-LIN/06 - LATIN AMERICAN LANGUAGES AND LITERATURES - University credits: 3
Lessons: 20 hours
Unita' didattica C
L-LIN/06 - LATIN AMERICAN LANGUAGES AND LITERATURES - University credits: 3
Lessons: 20 hours