Spanish 1

A.Y. 2022/2023
9
Max ECTS
60
Overall hours
SSD
L-LIN/07
Language
Spanish
Learning objectives
The course is the first step in the learning and acquisition of the Spanish language as part of the three-year study of the foreign language. At a theoretical level, it provides the basic elements of the phonetics and lexicology of Spanish, with particular reference to the contrast with the Italian language. At a practical level, the aim is to support students, even beginners, to acquire communication skills suitable for reading literary texts and for short oral and written productions in daily life, corresponding to level A2 of the CEFR.
Expected learning outcomes
The expected results in terms of knowledge and understanding are that the student acquires the basics of contrastive phonetics and spelling, understands the paradigmatic and syntagmatic organization of the lexicon and knows the distribution and evolution of the Spanish language. The expected results in terms of applied competence are the basic ability to reason on concepts of linguistics concerning the Hispanic field and the achievement of level A2 for all linguistic-communicative activities: reception (listening and reading), production of short texts and short interactions.
Single course

This course cannot be attended as a single course. Please check our list of single courses to find the ones available for enrolment.

Course syllabus and organization

A (A-K)

Responsible
Lesson period
year
More specific information on the delivery modes of training activities will be provided on the coming months, based on the evolution of the public health situation.
Course syllabus
The course provides the basic theoretical elements of the phonetics and lexicology of Spanish, with particular reference to the relationship with the Italian language. In particular, the paradigmatic and syntagmatic organization of the lexicon and the distribution and evolution of the Spanish language will be discussed.
On a practical level, the course is combined with the language practical lessons (CEFR level A2).
The course provides 9 CFUs and it is not possible to acquire only 6 CFUs.
The course program is valid until February 2024 inclusive.
Prerequisites for admission
None, the course is also aimed at beginner students.
Teaching methods
The course adopts the following teaching methods: frontal academic lessons in Spanish, with the aid of multimedia material.
In addition, it is supplemented by practical language lessons with a mother tongue tutor, for which please refer to the appropriate form.
Teaching Resources
BIBLIOGRAPHY and materials for ALL STUDENTS.
Gómez Torrego, Gramática Didáctica del Español, Hoepli - SM, 2017,
Study only the indicated sections indicated:
CAPÍTULO 4: fonética y fonología (entire chapter)
Hualde, Olarrea, Escobar, Introducción a la lingüística hispánica, Cambridge University Press, 2010 Study only the sections indicated:
CAPÍTULO 3 - LA ESTRUCTURA DE LA PALABRA: MORFOLOGÍA
- p. 137 - 143 (de 2.1 a 2.1.6)
- p. 163 - 200 (de 2.4 a 6)
CAPÍTULO 5: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
- p. 279 a 323 ( de 1 a 16)
CAPÍTULO 7 : VARIACIÓN LINGÜÍSTICA DEL ESPAÑOL
- p. 391 a 412 (de 1 a 2.2)
EL ESPAÑOL: LENGUA VIVA: informe del Instituto Cervantes 2021 (read and study the entire document)
https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_lengua_viva/pdf/espanol_lengua_viva_2021.pdf

See the following materials:historia de España:
https://www.youtube.com/watch?v=90H1JvKT5tI
conquista y colonización de España en América
https://www.youtube.com/watch?v=XLYB-GRE6Fk
Sexismo lingüístico: https://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.pdf
https://www.youtube.com/watch?v=nTkhEkxJcEE
https://www.youtube.com/watch?v=gDrh27A5T-E

Linguistic landscape: http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/18947/16204
and schoolscape: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0898589817302899
https://www.letture.org/linguistic-landscape-panorami-urbani-e-scolastici-nel-xxi-secolo-martina-bellinzona

Uploaded to the ARIEL platform as soon as possible, students will find the following materials:
- Cien mitos prejuicios y topicos sobre las lenguas - Juan Carlos Moreno Cabrera
- Panhispanismo e hispanofonía breve historia de dos ideologías siamesas - José del Valle, 2011
- Lola Pons Rodríguez, "El árbol de la lengua"

o "A" SELECTION (the following stories will be included in the course of the lectures)
EL ARBOL DE LA LENGUA
CUANDO EN ESPAÑA NO LLAMABAN AMERICANOS A LOS DE AMÉRICA
TODOS HABLAMOS UN DIALECTO y NO UNA LENGUA
LA VIDA EMPUJA LA LENGUA DE SEÑORA a SEÑORO

o "B" SELECTION: SECCIÓN DE CUENTOS "EL SONIDO DE LOS ÁRBOLES":
Choose 2 and present a brief reflection from the knowledge gained

- Lola Pons Rodríguez, "Una Lengua muy Larga" (material selection)
Choose 2 among the two proposed selections and present a brief reflection from the knowledge gained
o SELECCIÓN de LA SECCIÓN "SONIDOS y LETRAS"
¡La ph de Raphael es un escándalo!
Yo soy ese
Me disfrazo de ERRE
Un punto YEYE
Be-Ben y be-ben y vuel-ven a be-ber
Una K tako de Arkaíka
Yo acuso la W
Reloj, no marques la jota
La abreviatura y el origen de ñ
A dentelladas
Yernos e infiernos
o SELECCIÓN DE LA SECCIÓN "ESTRUCTURAS"
Diez cosas sobre mí
Jon Kortajarena no es muy guapo
Crisis, ¡no, Clisis!

- Forte, D. 2020, Ecolingüística y la nueva lucha de clases


PLEASE NOTE: In addition to the bibliography, and the slides, any references to bibliographic and/or video resources mentioned within them constitute study material for exam preparation.
The slides will be provided as the course progresses and posted regularly on the ARIEL platform.
RECOMMENDED READINGS
Lola Pos Rodríguez, 2017, "Una Lengua muy Larga", ARPA, Barcelona
Lola Pons Rodríguez, 2020, "El árbol de la lengua", ARPA, Bacerlona

METHOD OF ASSESSMENT FOR ALL STUDENTS
The student will be asked to create a portfolio of worksheets, which will correspond to assignments (tareas) having to do with the topics covered and which will be indicated as the course progresses.
It will involve filling out worksheets along the lines that will be indicated for each.
The exam will be an oral test that will focus on the discussion of the portfolio created, as well as on ascertaining the knowledge acquired. The student is asked to address the content conveyed through a personal reworking of the proposed materials.
About the creation of the portfolio and its delivery for the exam, information will be given during the course presentation.

Please remember to keep checking ARIEL platform at all times, for constantly updated communications.
Please remember that the course will begin on Tuesday, September 27.
Assessment methods and Criteria
The exam consists of a language level assessment (oral and written) and an oral interview on the course contents. The linguistic assessment (written part) and the oral parts (course and exercises) take place on different days and can be taken in free sequence. In any case, it is advisable to take the written linguistic assessment first and then the course interview (if you choose the opposite sequence, it is advisable to notify the teacher to receive instructions relating to the verbalization of the grade).

All parts of the exam are taken entirely in Spanish.

The written language assessment test takes place in three annual sessions (May, September and January) and evaluates the written skills related to the exercises, so it is entirely in Spanish. The test lasts a maximum of 3 hours and the use of dictionaries is not allowed. It consists of two parts: (1) Lexical-grammatical test and (2) written expression test (composition) of 150 words, of which grammatical correctness and lexical variety are assessed. The grade of the written test is the mathematical average of the grade of the two parties, which must both be sufficient. The grade is out of thirty and the student has the right to refuse it. The pass mark is 18/30. The results are usually available within ten days of writing and are published on the Ariel platform of the course. The tests are corrected in full and the student has a minimum of two receptions available to view the correction and for a possible self-evaluation comment. The written assessment test is valid for one year, from session to session (included).

The written test can optionally be replaced by two partial written tests during the year, which follow the same methods and validity indicated for the written test. Partials are accessed by demonstrating assistance to a minimum of 75% of the exercises. Partials take place at the end of each semester and include the same contents as the written test. The partial are evaluated in thirtieths, the pass mark is 18/30 and all the parts that integrate them must be sufficient. The total result of the partial is given by the average between the first and the second partial and the vote can be rejected. In the event that the grade of the first partial is particularly penalizing for the student compared to the result of the second, the average will be calibrated in favor of the student where there is a tangible improvement in competence during the year. In the event of failure of the second partial, the entire evaluation in progress is considered negative and the written test must be taken. Failure to pass the first partial does not preclude the performance of the second: in this case, if the second partial is exceeded, the total mark is calculated by calculating the mathematical average between 18/30 and the mark taken in the second partial passed.

The oral linguistic assessment test is in the regular exam sessions and coincides with the interview of the monographic course. The oral assessment evaluates the oral communication skills related to the exercises in a conversation in Spanish lasting about 10 minutes on the topics of the manual, on a paper and any readings required by the exam program. This test is preparatory to the interview of the monographic course, if it is not passed the student will not be able to access the interview and will have to resume another session for both oral parts. In any case, the oral assessment and the interview of the monographic course must be passed in the same session. The evaluation is in thirties, the note is included in the interview on the contents of the course and the student has the right to reject it. The use of dictionaries is not allowed.
The oral interview on the contents of the course is in the regular exam sessions and takes place in Spanish. It lasts about 20 minutes and includes questions asked by the teacher aimed at verifying the knowledge of the texts studied and the accuracy in the use of specific terminology, as well as the capacity for critical and personal reflection on the proposed topics. The grade is is thirties and the student has the right to refuse it. The pass mark is 18/30. The interview on the course (having previously passed the oral examination) is valid for one year, from session to session (included). If the written assessment has already been passed, with the interview the exam is completed and the overall mark is recorded, given by the mathematical average between the written assessment test and the course interview, both of which must be sufficient. If the written exam has not yet been passed, the verbalization will take place after passing the written exam (the student will have to register and present herself to a subsequent oral exam for the verbalization only) and after the oral exam the student will receive a cancellation report indicating " rejected".

Please note that the Spanish Language 2 exam cannot be recorded as long as the Spanish Language 1 and Spanish / Hispanic American Literature 1 exams are not recorded.

Other warnings:
The exam methods for students with disabilities and / or with SLD must be agreed with the teacher, in agreement with the competent Office that the student needs to contact in advance to receive a declaration of compensative tools.
L-LIN/07 - LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH - University credits: 9
Lessons: 60 hours
Professor: Paleari Valentina

B (L-Z)

Responsible
Lesson period
year
More specific information on the delivery modes of training activities will be provided on the coming months, based on the evolution of the public health situation.
Course syllabus
The course provides the basic theoretical elements of the phonetics and lexicology of Spanish, with particular reference to the relationship with the Italian language. In particular, the paradigmatic and syntagmatic organization of the lexicon and the distribution and evolution of the Spanish language will be discussed.
On a practical level, the course is combined with the language practical lessons (CEFR level A2).
The course provides 9 CFUs and it is not possible to acquire only 6.
The course programme is valid up to and including February 2024.
Prerequisites for admission
None, the course is also aimed at beginner students.
Teaching methods
The course adopts the following teaching methods: frontal academic lessons, with the aid of multimedia material.
In addition, it is supplemented by practical language lessons with a mother tongue tutor, for which please refer to the appropriate form.
Teaching Resources
BIBLIOGRAPHY and materials for ALL STUDENTS.
Gómez Torrego, Gramática Didáctica del Español, Hoepli - SM, 2017,
Study only the indicated sections indicated:
CAPÍTULO 4: fonética y fonología (entire chapter)
Hualde, Olarrea, Escobar, Introducción a la lingüística hispánica, Cambridge University Press, 2010 Study only the sections indicated:
CAPÍTULO 3 - LA ESTRUCTURA DE LA PALABRA: MORFOLOGÍA
- p. 137 - 143 (de 2.1 a 2.1.6)
- p. 163 - 200 (de 2.4 a 6)
CAPÍTULO 5: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
- p. 279 a 323 ( de 1 a 16)
CAPÍTULO 7 : VARIACIÓN LINGÜÍSTICA DEL ESPAÑOL
- p. 391 a 412 (de 1 a 2.2)
EL ESPAÑOL: LENGUA VIVA: informe del Instituto Cervantes 2021 (read and study the entire document)
https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_lengua_viva/pdf/espanol_lengua_viva_2021.pdf

See the following materials:historia de España:
https://www.youtube.com/watch?v=90H1JvKT5tI
conquista y colonización de España en América
https://www.youtube.com/watch?v=XLYB-GRE6Fk
Sexismo lingüístico: https://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.pdf
https://www.youtube.com/watch?v=nTkhEkxJcEE
https://www.youtube.com/watch?v=gDrh27A5T-E

Linguistic landscape: http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/18947/16204
and schoolscape: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0898589817302899
https://www.letture.org/linguistic-landscape-panorami-urbani-e-scolastici-nel-xxi-secolo-martina-bellinzona

Uploaded to the ARIEL platform as soon as possible, students will find the following materials:
- Cien mitos prejuicios y topicos sobre las lenguas - Juan Carlos Moreno Cabrera
- Panhispanismo e hispanofonía breve historia de dos ideologías siamesas - José del Valle, 2011
- Lola Pons Rodríguez, "El árbol de la lengua"

o "A" SELECTION (the following stories will be included in the course of the lectures)
EL ARBOL DE LA LENGUA
CUANDO EN ESPAÑA NO LLAMABAN AMERICANOS A LOS DE AMÉRICA
TODOS HABLAMOS UN DIALECTO y NO UNA LENGUA
LA VIDA EMPUJA LA LENGUA DE SEÑORA a SEÑORO

o "B" SELECTION: SECCIÓN DE CUENTOS "EL SONIDO DE LOS ÁRBOLES":
Choose 2 and present a brief reflection from the knowledge gained

- Lola Pons Rodríguez, "Una Lengua muy Larga" (material selection)
Choose 2 among the two proposed selections and present a brief reflection from the knowledge gained
o SELECCIÓN de LA SECCIÓN "SONIDOS y LETRAS"
¡La ph de Raphael es un escándalo!
Yo soy ese
Me disfrazo de ERRE
Un punto YEYE
Be-Ben y be-ben y vuel-ven a be-ber
Una K tako de Arkaíka
Yo acuso la W
Reloj, no marques la jota
La abreviatura y el origen de ñ
A dentelladas
Yernos e infiernos
o SELECCIÓN DE LA SECCIÓN "ESTRUCTURAS"
Diez cosas sobre mí
Jon Kortajarena no es muy guapo
Crisis, ¡no, Clisis!

- Forte, D. 2020, Ecolingüística y la nueva lucha de clases


PLEASE NOTE: In addition to the bibliography, and the slides, any references to bibliographic and/or video resources mentioned within them constitute study material for exam preparation.
The slides will be provided as the course progresses and posted regularly on the ARIEL platform.
RECOMMENDED READINGS
Lola Pos Rodríguez, 2017, "Una Lengua muy Larga", ARPA, Barcelona
Lola Pons Rodríguez, 2020, "El árbol de la lengua", ARPA, Bacerlona

METHOD OF ASSESSMENT FOR ALL STUDENTS
The student will be asked to create a portfolio of worksheets, which will correspond to assignments (tareas) having to do with the topics covered and which will be indicated as the course progresses.
It will involve filling out worksheets along the lines that will be indicated for each.
The exam will be an oral test that will focus on the discussion of the portfolio created, as well as on ascertaining the knowledge acquired. The student is asked to address the content conveyed through a personal reworking of the proposed materials.
About the creation of the portfolio and its delivery for the exam, information will be given during the course presentation.

Please remember to keep checking ARIEL platform at all times, for constantly updated communications.
Please remember that the course will begin on Tuesday, September 27.
Assessment methods and Criteria
The exam consists of a language level assessment (oral and written) and an oral interview on the course contents. The linguistic assessment (written part) and the oral parts (course and exercises) take place on different days and can be taken in free sequence. In any case, it is advisable to take the written linguistic assessment first and then the course interview (if you choose the opposite sequence, it is advisable to notify the teacher to receive instructions relating to the verbalization of the grade).

All parts of the exam are taken entirely in Spanish.

The written language assessment test takes place in three annual sessions (May, September and January) and evaluates the written skills related to the exercises, so it is entirely in Spanish. The test lasts a maximum of 3 hours and the use of dictionaries is not allowed. It consists of two parts: (1) Lexical-grammatical test and (2) written expression test (composition) of 150 words, of which grammatical correctness and lexical variety are assessed. The grade of the written test is the mathematical average of the grade of the two parties, which must both be sufficient. The grade is out of thirty and the student has the right to refuse it. The pass mark is 18/30. The results are usually available within ten days of writing and are published on the Ariel platform of the course. The tests are corrected in full and the student has a minimum of two receptions available to view the correction and for a possible self-evaluation comment. The written assessment test is valid for one year, from session to session (included).

The written test can optionally be replaced by two partial written tests during the year, which follow the same methods and validity indicated for the written test. Partials are accessed by demonstrating assistance to a minimum of 75% of the exercises. Partials take place at the end of each semester and include the same contents as the written test. The partial are evaluated in thirtieths, the pass mark is 18/30 and all the parts that integrate them must be sufficient. The total result of the partial is given by the average between the first and the second partial and the vote can be rejected. In the event that the grade of the first partial is particularly penalizing for the student compared to the result of the second, the average will be calibrated in favor of the student where there is a tangible improvement in competence during the year. In the event of failure of the second partial, the entire evaluation in progress is considered negative and the written test must be taken. Failure to pass the first partial does not preclude the performance of the second: in this case, if the second partial is exceeded, the total mark is calculated by calculating the mathematical average between 18/30 and the mark taken in the second partial passed.

The oral linguistic assessment test is in the regular exam sessions and coincides with the interview of the monographic course. The oral assessment evaluates the oral communication skills related to the exercises in a conversation in Spanish lasting about 10 minutes on the topics of the manual, on a paper and any readings required by the exam program. This test is preparatory to the interview of the monographic course, if it is not passed the student will not be able to access the interview and will have to resume another session for both oral parts. In any case, the oral assessment and the interview of the monographic course must be passed in the same session. The evaluation is in thirties, the note is included in the interview on the contents of the course and the student has the right to reject it. The use of dictionaries is not allowed.
The oral interview on the contents of the course is in the regular exam sessions and takes place in Spanish. It lasts about 20 minutes and includes questions asked by the teacher aimed at verifying the knowledge of the texts studied and the accuracy in the use of specific terminology, as well as the capacity for critical and personal reflection on the proposed topics. The grade is is thirties and the student has the right to refuse it. The pass mark is 18/30. The interview on the course (having previously passed the oral examination) is valid for one year, from session to session (included). If the written assessment has already been passed, with the interview the exam is completed and the overall mark is recorded, given by the mathematical average between the written assessment test and the course interview, both of which must be sufficient. If the written exam has not yet been passed, the verbalization will take place after passing the written exam (the student will have to register and present herself to a subsequent oral exam for the verbalization only) and after the oral exam the student will receive a cancellation report indicating " rejected".

Please note that the Spanish Language 2 exam cannot be recorded as long as the Spanish Language 1 and Spanish / Hispanic American Literature 1 exams are not recorded.

Other warnings:
The exam methods for students with disabilities and / or with SLD must be agreed with the teacher, in agreement with the competent Office that the student needs to contact in advance to receive a declaration of compensative tools.
L-LIN/07 - LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH - University credits: 9
Lessons: 60 hours
Professor: Paleari Valentina
Professor(s)