Anglophone Cultures Ii

A.Y. 2023/2024
6
Max ECTS
40
Overall hours
SSD
L-LIN/10
Language
English
Learning objectives
Focusing on the literary and non-literary works, films, discourses, art forms and cultural products and practices of the Anglophone countries which are taken as case studies in the syllabus, this course aims to contextualize them against the complex political and cultural histories of these countries, rooted in the fraught, divisive experiences of colonization, empire, decolonization and globalized contemporaneity. The course aims to provide the students with an inter- and cross-cultural awareness, as well as to enhance their critical knowledge and understanding of these themes, which are increasingly relevant to our current experience of the global, with its claims and alterities, and enduring inequalities. These aims are pursued through the methodological and critical tools of cultural studies, which, combined here with postcolonial theory, and in tune with the avowed educational and vocational objectives of our Master Degree Course, privilege multicultural and interdisciplinary exchanges and perspectives. By fostering active participation from the students, and providing opportunities for advancing spoken English skills, the course sets out to enhance the students' critical- analytical skills, their ability to make independent judgements and organize their own work and study projects, and encourages an advanced ability to recognize differences and make thoughtful connections among divergent forms, genres, practices, identities and cultures, in line with the overall mission of Lingue e Culture per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale.

Objectives include:
- Knowledge and understanding - Students will gain knowledge and critical understanding of a range of cultural practices, productions (visual art, films, writing, performances), and literary genres and texts in English, relevant to the main themes of the course, which they will approach through the lens of selected Cultural Studies practices and theories. Selected theoretical paradigms and current debates in Postcolonial Theory, as well as the contested legacies of colonisation and decolonisation, and their impact on non-Western paths to globalisation will be also important elements of the course.
- Applying knowledge and understanding - Students will have the opportunity to apply their acquired knowledge and understanding to in-depth close reading and critical analysis of cultural productions and literary texts; to improving their ability to retrieve, select, synthesise, compare, evaluate and organize relevant information and materials; to debating and discussing relevant texts and issues in the class and in groups and producing oral and written work in English, and PowerPoint presentations, consistent with the topics of the course.
- Making judgements - Students will acquire the following skills relevant to making informed and autonomous judgements: by acquiring and developing comprehensive analytical and critical attitudes towards a diversity of cultural productions and literary texts, they will be better equipped to embrace and transfer intercultural and plural perspectives of analysis. The ability to draw comparisons and establish connections between the various contexts under scrutiny, and the habit to experiment with a diversity of approaches to selected issues consistent with the course will also be major assets in developing judgements skills.
· Communication skills - The course will enable students to enhance their ability to discuss selected topics, present their own work to an audience of peers and engage the audience in fruitful debates, use IT technology to support both academic study, research and networking.
Expected learning outcomes
Acquired knowledge and skills will match the multicultural mission of the Master Degree Course by allowing students to select, contextualise, critically analyse, evaluate and discuss the thematic threads, the cultural practices, discourses and productions of selected English-speaking countries showing an awareness of their historical, political, social and cultural backgrounds. This will be done from a variety of perspectives and using the methodological approaches of Cultural Studies and Postcolonial Theory.
The acquisition of these skills will enable the students to draw comparisons and unravel the connections between a given Anglophone context, analysed in both its local and global dimensions, and their own culture and experiences, according to a cross-cultural perspective which, in line with the overall objectives of Lingue e Culture per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale, will enhance their ability to compare and assess different histories, ideologies, claims, cultural practices, and the way they offer thoughtful responses to the main issues of the present. Through active participation and independent work, students will develop skills which will help them undertake further study with a higher degree of intellectual curiosity, autonomy, and ability to discriminate, transfer the acquired skills to related fields of analysis and apply multiple methodologies and a consistent intercultural approach to their dissertation and post-graduate research.
Single course

This course can be attended as a single course.

Course syllabus and organization

Single session

Responsible
Lesson period
First semester
Course syllabus
TITOLO: Translating otherness: paths of inclusion and integrations through cultural studies in Anglophone cultures
What's the use of Cultural Studies? How does the discipline apply to the English-speaking world? And is to be exploited to articulate effective paths to linguistic and intercultural communication? And finally which is the role of narrative in this process? The syllabus is articulated in different parts.
Unit 1- Cultural Studies: the keywords and the narratives identifies some basic concepts in Cultural Studies and then see how they are identifiable in some narratives of migration.
Unit 2 - Migration and translation will reflect on migration as a kind of translation, concerning not only language but also identity, with a specific focus on the Mediterrannean Sea. The process of reshaping one's own culture is also related to the effort of showing that at the core Mediterranean cultures share a lot, even though they are endlessly fighting each other.
The syllabus includes two films: also non-attending students are invited to take note of the screenings and be there. The films are not available in other ways.
Most materials will be made available by the professor on the ariel website.
Prerequisites for admission
This is NOT a course on the institutions of the English-speaking world, but on the forms of culture (popular, literary, visual and in the film of media) that characterise some countries in the English-speaking world. The method used will be Cultural Studies: those unfamiliar with this tool are invited to ask the lecturer for details.
Adequate fluency in English is required. Students must be able to read and understand complex texts in English and to express a critical opinion on the proposed content in an articulate manner.
Before taking the second year of Anglophone Cultures, students must have passed the first year.
Teaching methods
Classes will develop on a lecture-based method and collaborative, occasionally involving guest speakers and the participation to external events. Students will be led to develop team-working abilities, congruent with the professional profile they are meant to acquire. The outputs resulting from Students' work (slide presentations, podcasts, playlist, video) will be shared with classmates.
Teaching Resources
UNIT 1 - Cultural Studies: the keywords and the narratives
Theory:
Hall, Stuart. 1988. «Minimal Selves», in Lisa Appignanesi (ed.) Identity: The Real Me, ICA Document 6, London: ICA, pp. 44-6. (2 PAGES - MADE AVAILABLE ON THE WEB)
Bhabha Homi K.. 1983. «The Other Question ... The Stereotype and Colonial Discourse». Screen 24 (6): 18-36.(18 PAGES- MADE AVAILABLE ON THE WEB)
Bhabha Homi K. 1987. «What Does the Black Man Want?» New Formations - Remembering Fanon, Spring 1987, pp. 118-124. (6 PAGES - MADE AVAILABLE ON THE WEB)
Maribel Casas-Cortes, Sebastian Cobarrubias, Nicholas, De Genova, Glenda Garelli, Giorgio Grappi, Charles, et al. 2014. «New Keywords: Migration and borders». Cultural Studies 29 (1): 1-33. (30 PAGES - MADE AVAILABLE ON THE WEB)

Narratives:
Boochani, Behrouz. 2019. No Friend but the Mountains: The True Story of an Illegally Imprisoned Refugee. Tradotto da Omid Tofighian. London: Picador. (EXCERPTS - MADE AVAILABLE ON THE WEB)
Hutchinson, Ron. Durand's Line, in Tricycle Theatre, ed. by. 2009. Afghanistan. The great game. Oberon modern plays. London: Oberon Books, pp. 31-47. (15 PAGES - MADE AVAILABLE ON THE WEB)

Mengiste, Maaza. 2016. «The Act of naming». Words Without Borders, settembre. https://www.wordswithoutborders.org/article/september-2016-italy-the-act-of-naming-maaza-mengiste. (2 PAGES - AVAILABLE ON THE WEB)

Shire, Warsan. 2011. «Conversation about Home». in Teaching my mother how to give birth. First edition. Mouthmark series, no. 10. London: Mouthmark (3 PAGES - AVAILABLE ON THE WEB)


UNIT 2 - Migration and translation
Theory:
Bhabha, Homi K. 2021. «Translation's Foreign Relations». In The Relocation of Culture. Translations, Migrations, Borders, di Simona Bertacco e Nicoletta Vallorani, X-XVII. new York, London, Oxford, New Delhi, Sydney: Bloomsbury Academic. (15 PAGES - AVAILABLE ON THE WEB)
Bertacco, Simona, & Nicoletta Vallorani. 2021. Introduction, in The relocation of culture. Literatures, cultures, translation, book 9. New York: Bloomsbury Academic (Available in the library).
Polezzi, Loredana. 2012. «Translation and Migration». Translation Studies, 2012, pp. 345-368 (23 PAGES - AVAILABLE ON THE WEB)

Narratives:
Fedda, Yasmine, Dir., 2014. Queens of Syria. UK. (Documentary film - screening to be attended during classroom practice)
Moutamid, Elia, dir., 2023. Maka. ITA (Documentary film - screening to be attended during classroom practice)
Luiselli, Valeria. 2017. Tell me how it ends: an essay in forty questions. Minneapolis: Coffee House Press.
Assessment methods and Criteria
Students will have the opportunity to carry out some in itinere tests and in-depth activities that will be subject to evaluation and on which more specific indications will be given in class. The activities are meant as a form of training for team working, an ability that will be part of the final grading. The overall evaluation will be elaborated and communicated during the final exam.
L-LIN/10 - ENGLISH LITERATURE - University credits: 6
Lessons: 40 hours