French Literature

A.Y. 2025/2026
9
Max ECTS
60
Overall hours
SSD
L-LIN/03
Language
French
Learning objectives
The course aims to introduce some fundamental narrative works of French literature. We aim to analyze the main themes, the characters, the structures, the styles of the various texts in the program. We will try to stimulate students to reflect and to a personal critical reading of the proposed works.
Expected learning outcomes
Knowledge: 1) An essential framework of French Literature, according to the periods and authors considered, 2) Understanding basic elements in order to analyse texts' structure (metrical, stylistic, narrative devices), 3) Good knowledge of spoken and written French language. Skills. 1) Ability to identify the main expressive features (stylistic, thematic and structural) of every literary work and recognize the author's identity in it 2) Ability to date literary works in chronological and cultural connection with Italian literature, 3) Ability to use coherently critical contributions 4) Ability to read works and identify themes and formal issues.
Single course

This course cannot be attended as a single course. Please check our list of single courses to find the ones available for enrolment.

Course syllabus and organization

Single session

Responsible
Lesson period
First semester
Course syllabus
"Face à l'autorité. Imitations, réécritures, appropriations et détournements chez les écrivains français entre le XIXe et le XXe siècle"

Every epoch in the history of literature (and more broadly of culture) has grappled with the theme of the relationship with previous "authoritative" models: admired on the one hand and felt on the other as cumbersome for one's own free expression. The course proposes to explore the different attitudes that writers belonging to different generations - between the end of the 19th century and the late 20th century - took on in front of the auctoritates, in a fertile dialectic between respect and irreverence, veneration and profanation, submission and the desire for liberation.

First part (Prof. Paraboschi)
We will start from the literary production of the late 19th century, characterised by a complacent mannerism that does not open up to new worldviews, but excels in thematic and formal experimentation and in the development of an erudite style, rich in intertextual references. A vast and eclectic literary canon, in which the Bible finds its place alongside Shakespearian tragedies, the myths of Antiquity flank the works of early 19th century authors, constitutes a rich hypothetical that the Fin-de-siècle does not hesitate to interpolate, distort, desacralise while celebrating its centrality, value and sacredness. The first module of the course will focus on the tale at the end of the 19th century, taking into consideration a number of authors (Jean Lorrain, Jules Laforgue, Jules Lemaître, Auguste de Villiers de L'Isle-Adam) with the aim of investigating the ambiguity of the relationship with authority and the plurality of rewritings.

Part Two (Prof. Preda)
Gide's short story, "Le retour de l'enfant prodigue" (1907) responds to the need to critically confront the highest cultural and religious auctoritas of the West, namely Holy Scripture. The text of reference is the Gospel of Saint Luke, the original nucleus of Departure, Self-Research and Return, on which Gide operates a reversal of meanings that testifies, rather than a distance with the Lucan parable, to a new appropriation. We intend to analyse this agonal relationship and verify in what ways rewriting a text means both bringing it back to life and annihilating its meaning.

Part Three (Prof. Sparvoli)
In Roland Barthes' "Fragments d'un discours amoureux" (1977), the most disparate cultural and literary models are summoned - in a 'counter-philological' attitude - to support a discourse that aims to be poignantly personal and at the same time declined in every place and time. Of such a discourse, we will analyse the material and the form in order to identify the way in which the "authoritative" discourses of others are exhibited, distorted, assimilated.
Prerequisites for admission
The course which is held entirely in French, the materials and the exam bibliography assume solid linguistic skills. Erasmus or other forms of mobility students are admitted, provided they have excellent skills in French.
Teaching methods
The examination consists of an interview, in French, on the different parts of the syllabus, based on the literary works under analysis. The test is designed to ascertain the student's ability to comment on a literary text, to relate it to other texts by noting common features and differences, and to elaborate, from the critical essays included in the programme, a personal reflection.
The final grade is expressed in thirtieths, and the student has the option of refusing it (in which case it will be recorded as "withdrawn").
International or Erasmus incoming students are invited to contact the course lecturer in good time.
Examination arrangements for students with disabilities and/or DSA must be agreed with the lecturer, in consultation with the relevant office.
Teaching Resources
Bibliography for attending and non-attending students:

Part 1
- short stories to be provided in PDF format and uploaded on My Ariel
- critical essays uploaded on my Ariel

Part Two
- A. Gide, Le retour de l'enfant prodigue, any edition. The text is also provided in PDF on my Ariel
- critical essays uploaded on my Ariel

Part Three
- R. Barthes, Fragments d'un discours amoureux, Paris, Seuil, 1977
- critical essays uploaded on my Ariel

Bibliography for non-attending students (for all 3 parts of the course)
- additional critical material uploaded on my Ariel
Assessment methods and Criteria
The examination consists of an interview, in French, on the different parts of the syllabus, based on the literary works under analysis. The test is designed to ascertain the student's ability to comment on a literary text, to relate it to other texts by noting common features and differences, and to elaborate, from the critical essays included in the programme, a personal reflection.
The final grade is expressed in thirtieths, and the student has the option of refusing it (in which case it will be recorded as "withdrawn").
International or Erasmus incoming students are invited to contact the course lecturer in good time.
Examination arrangements for students with disabilities and/or DSA must be agreed with the lecturer, in consultation with the relevant office.
Part A and B
L-LIN/03 - FRENCH LITERATURE - University credits: 6
Lessons: 40 hours
Part C
L-LIN/03 - FRENCH LITERATURE - University credits: 3
Lessons: 20 hours
Professor(s)
Reception:
Tuesday, 9:00-12:00
Piazza Sant'Alessandro 1
Reception:
Tuesday from 2.30 to 7.30 pm.
square S.Alessandro 1, 2nd floor