Teoria e tecnica traduzione francese

A.A. 2024/2025
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-LIN/04
Lingua
Italiano
Obiettivi formativi
Portare gli studenti alla riflessione sulla base di studi traduttologici e svilupparne la capacità di produrre testi tradotti di buona qualità, potenzialmente pubblicabili, mediante traduzioni con graduale aumento di difficoltà e livello di analisi.
Risultati apprendimento attesi
Il corso comprende una prima parte (Moduli A e B) in cui riflettere sugli studi traduttologici, riguardanti in particolare la traduzione letteraria. In questa prima parte, in ottica traduttiva e contrastiva, si rifletterà sul contesto e sul codice linguistico, con particolare attenzione alla lingua italiana. La seconda parte del corso (Modulo C) affronterà la traduzione di alcuni testi letterari di graduale difficoltà, con un'attenzione particolare al contesto e alla finalità di ogni brano proposto. L'esame sarà composto di una prova scritta (traduzione di un brano letterario di circa 3000 battute) e di una prova orale (discussione della traduzione proposta) in lingua francese.
Corso singolo

Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.

Programma e organizzazione didattica

Edizione unica

Responsabile
Periodo
Secondo semestre
Moduli o unità didattiche
Unita' didattica A
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE - CFU: 3
Lezioni: 20 ore

Unita' didattica B
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE - CFU: 3
Lezioni: 20 ore

Unita' didattica C
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE - CFU: 3
Lezioni: 20 ore