Portuguese

A.Y. 2021/2022
9
Max ECTS
60
Overall hours
SSD
L-LIN/09
Language
Italian
Learning objectives
This course aims at proposing an approach to Portuguese language, and it is reserved to first-year students. The course aims to introduce the history of the Portuguese language, from its birth until the contemporary period, with a comparative approach between European Portuguese and Brazilian. The concept of the Portuguese language as a pluricentric language will also be discussed, studying the variants of Portuguese in Africa and Asia, where Portuguese is the official language, debating about the power relations that led to peculiar situations.
Expected learning outcomes
Knowledge and understanding: to acquire the essential concepts of sociolinguistics applied to the Portuguese language; the highlights of the evolution of the Portuguese language; to identify the main differences between the European and Brazilian variant; to understand the dynamics that make Portuguese a pluricentric language. Applying knowledge and understanding: to know how to grasp the historical, cultural and social implications of the evolution of the Portuguese language; to place over time the main linguistic changes studied; to recognize and explain similarities and differences between the European and Brazilian variant of the Portuguese language; to apply the basic notions of sociolinguistics to the Portuguese-speaking worlds. Achievement of A2 level (and B1 not yet complete for all linguistic-communicative activities) of CEFR.
Course syllabus and organization

Single session

More specific information on the delivery modes of training activities for academic year 2021/22 will be provided over the coming months, based on the evolution of the public health situation
Course syllabus
The course The evolution of the Portuguese language between elaboration and expansion: a look at the past to understand the pluricentricity of contemporary Portuguese consists of the following three parts:
A: The Portuguese language from the periphery to the empire (and back).
B: The Portuguese language as a pluricentric language.
C: The role of the Portuguese language today between power relations, preconceptions and discrimination: for a critical-discursive analysis of authentic materials

The course provides 9 credits. It is not possible to acquire only 6.

The course provides, in a first part, the reconstruction of the history of the Portuguese language from its origins to the 21st century, from a linguistic, but also historical and cultural perspective, with particular attention to the evolution of the Portuguese language system (from the diachronic and geo-political point of view). The specificities of the Portuguese language in the European and Brazilian varieties and the situation of the Portuguese language in the world will also be addressed. The second part of the course will focus on the analysis of authentic written and oral materials, drawn from various media: the main discursive aspects that perpetuate power relations, preconceptions and discrimination in today's society will be explored.
Please note that the course is complemented by 'esercitazioni' classes, for which reference is made to the specific form.

The course program is valid until September 2023.
Prerequisites for admission
The course is held in Italian and Portuguese, but there is no prerequisite.
Teaching methods
The course adopts the following teaching methods: lectures, practical activities, presentations. Furthermore, the course is complemented by 'esercitazioni' classes, for which reference is made to the specific form.
Teaching Resources
The course has a site on the online platform Ariel (https://vrussolip123.ariel.ctu.unimi.it) to which reference is made for lecture notes and other materials provided by the teacher. The following are the compulsory reading materials:

Exam program for attending students:
1) A manual of your choice between:
a - Ivo Castro, Storia della Lingua Portoghese, Roma, Bulzoni, 2006, pp. 1-80; 140-163; 175-216.
b - Fernando Venâncio, Assim nasceu uma li'ngua: assi naceu ũa língua. Sobre as origens do português, Lisboa, Guerra & Paz, 2020 (pagine selezionate).

2) Other materials - articles/essays (some available on the Ariel platform, others in the language department library):
a) Marcos Bagno, O português não procede do latim. Uma proposta de classificação das línguas derivadas do galego.
b) Eduardo Guimarães, A língua portuguesa no Brasil.
c) Teun A. van Dijk, Ideologie: discorso e costruzione sociale del pregiudizio, Roma: Carocci, 2004, pp. 15-24; 73-142.
d) Authentic materials to discuss and analyze.

Exam program for non-attending students:
1) A manual of your choice between:
a - Ivo Castro, Storia della Lingua Portoghese, Roma, Bulzoni, 2006, pp. 1-80; 140-163; 175-216.
b - Fernando Venâncio, Assim nasceu uma li'ngua: assi naceu ũa língua. Sobre as origens do português, Lisboa, Guerra & Paz, 2020 (pagine selezionate).

2) Other materials - articles/essays (some available on the Ariel platform, others in the language department library):
a) Eduardo Guimarães, A língua portuguesa no Brasil.
b) Maria Helena Mira Mateus e Esperança Cardeira, Norma e Variação, Caminho, 2007 (disponibile presso la Biblioteca di Lingue e Letterature Straniere).
c) Augusto Soares da Silva, O português no mundo e a sua estandardização: entre a realidade de uma língua pluricêntrica e o desejo de uma língua internacional, in O Português na Casa do Mundo Hoje, Braga, 2018, pp. 111-132.
d) Teun A. van Dijk, Ideologie: discorso e costruzione sociale del pregiudizio, Roma: Carocci, 2004, pp. 15-24; 73-142.
e) Antonio Cerroni e Monique Cintra Carbone, Lusofonia/e: limiti e possibilità di un'unione. Revista Letras Raras. Campina Grande, v. 9, n. 4, pp. 117-137, dez. 2020.
f) Authentic materials to discuss and analyze.

Please note that the course is complemented by 'esercitazioni' classes, for which reference is made to the specific form.
Assessment methods and Criteria
The exam consists of a written and an oral test, both compulsory, with the mother tongue teacher and an oral test with the teacher of the monographic course. The written exam lasts 4 hours and includes a part of written comprehension, one of written production, one of structural and lexical competence; the oral test with the mother-tongue teacher will consist of a language interview; The oral exam with the teacher of the course includes questions asked by the teacher and interactions between teacher and student. This last part takes place in Italian. The interview aims to verify the knowledge of the texts studied, the capacity for contextualization, the ability to expose, the precision in the use of specific terminology, the capacity for critical and personal reflection on the proposed themes.
For attending students only, the final written test can be replaced by partial tests. All the results of the tests (final and partial) will be announced on the Ariel page of the course.
The final grade is expressed in thirtieths, and the student has the right to refuse it.
International or Erasmus incoming students are invited to contact the teacher promptly. The examination procedures for students with disabilities and/or with DSA must be established with the teacher, in agreement with the competent Office.
L-LIN/09 - LANGUAGE AND TRANSLATION - PORTUGUESE AND BRAZILIAN - University credits: 9
Lessons: 60 hours
Professors: Alberani Elisa, Milani Ada
Professor(s)